New International Version For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death. New Living Translation Sin took advantage of those commands and deceived me; it used the commands to kill me. English Standard Version For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me. Berean Study Bible For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death. New American Standard Bible for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me. King James Bible For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. Holman Christian Standard Bible For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me. International Standard Version For sin, seizing the opportunity provided by the rule, deceived me and used it to kill me. NET Bible For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died. Aramaic Bible in Plain English For sin, in the occasion that it found for itself, seduced me by the commandment, and killed me with it. GOD'S WORD® Translation Sin, taking the opportunity provided by this commandment, deceived me and then killed me. Jubilee Bible 2000 For sin, having had occasion, deceived me by the commandment and by it killed me. King James 2000 Bible For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. American King James Version For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. American Standard Version for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me. Douay-Rheims Bible For sin, taking occasion by the commandment, seduced me, and by it killed me. Darby Bible Translation for sin, getting a point of attack by the commandment, deceived me, and by it slew [me]. English Revised Version for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me. Webster's Bible Translation For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. Weymouth New Testament For sin seized the advantage, and by means of the Commandment it completely deceived me, and also put me to death. World English Bible for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me. Young's Literal Translation for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay me; Romeine 7:11 Afrikaans PWL Romakëve 7:11 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 7:11 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:11 Armenian (Western): NT Romanoetara. 7:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 7:11 Bavarian Римляни 7:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 7:11 Croatian Bible Římanům 7:11 Czech BKR Romerne 7:11 Danish Romeinen 7:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated he gar hamartia aphormen labousa dia tes entoles exepatesen me kai di’ autes apekteinen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated he gar hamartia aphormen labousa dia tes entoles exepatesen me kai di' autes apekteinen. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:11 Westcott/Hort - Transliterated E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen Rómaiakhoz 7:11 Hungarian: Karoli Al la romanoj 7:11 Esperanto Kirje roomalaisille 7:11 Finnish: Bible (1776) Romains 7:11 French: Darby Romains 7:11 French: Louis Segond (1910) Romains 7:11 French: Martin (1744) Roemer 7:11 German: Modernized Roemer 7:11 German: Luther (1912) Roemer 7:11 German: Textbibel (1899) Romani 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 7:11 Kabyle: NT 로마서 7:11 Korean Romanos 7:11 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 7:11 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 7:11 Lithuanian Romans 7:11 Maori Romerne 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas porque el pecado, aprovechándose del mandamiento, me engañó, y por medio de él me mató. Romanos 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 7:11 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 7:11 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 7:11 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 7:11 Portugese Bible Romani 7:11 Romanian: Cornilescu К Римлянам 7:11 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 7:11 Russian koi8r Romans 7:11 Shuar New Testament Romabrevet 7:11 Swedish (1917) Warumi 7:11 Swahili NT Mga Taga-Roma 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 7:11 Tawallamat Tamajaq NT โรม 7:11 Thai: from KJV Romalılar 7:11 Turkish Римляни 7:11 Ukrainian: NT Romans 7:11 Uma New Testament Roâ-ma 7:11 Vietnamese (1934) |