New International Version What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death! New Living Translation And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom. English Standard Version But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. Berean Study Bible What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death. New American Standard Bible Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death. King James Bible What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. Holman Christian Standard Bible So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death. International Standard Version What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death. NET Bible So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. Aramaic Bible in Plain English And what fruit did you have then, of which today you are ashamed? For its result is death. GOD'S WORD® Translation What did you gain by doing those things? You're ashamed of what you used to do because it ended in death. Jubilee Bible 2000 What fruit had ye then in those things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death. King James 2000 Bible What fruit had you then in those things of which you are now ashamed? for the end of those things is death. American King James Version What fruit had you then in those things whereof you are now ashamed? for the end of those things is death. American Standard Version What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. Douay-Rheims Bible What fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed? For the end of them is death. Darby Bible Translation What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [is] death. English Revised Version What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. Webster's Bible Translation What fruit had ye then in those things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death. Weymouth New Testament At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death. World English Bible What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. Young's Literal Translation what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death. Romeine 6:21 Afrikaans PWL Romakëve 6:21 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 6:21 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:21 Armenian (Western): NT Romanoetara. 6:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 6:21 Bavarian Римляни 6:21 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 6:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 6:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 6:21 Croatian Bible Římanům 6:21 Czech BKR Romerne 6:21 Danish Romeinen 6:21 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τίνα οὖν καρπὸν εἴχετε τότε; ἐφ’ οἷς νῦν ἐπαισχύνεσθε· τὸ γὰρ τέλος ἐκείνων θάνατος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tina oun karpon eichete tote? eph’ hois nyn epaischynesthe; to gar telos ekeinon thanatos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated tina oun karpon eichete tote eph' hois nyn epaischynesthe? to gar telos ekeinon thanatos; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tina oun karpon eichete tote eph ois nun epaischunesthe to gar telos ekeinOn thanatos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tina oun karpon eichete tote eph ois nun epaischunesthe to gar telos ekeinOn thanatos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tina oun karpon eichete tote eph ois nun epaischunesthe to gar telos ekeinOn thanatos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tina oun karpon eichete tote eph ois nun epaischunesthe to gar telos ekeinOn thanatos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:21 Westcott/Hort - Transliterated tina oun karpon eichete tote eph ois nun epaischunesthe to gar telos ekeinOn thanatos ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tina oun karpon eichete tote eph ois nun epaischunesthe to gar telos ekeinOn thanatos Rómaiakhoz 6:21 Hungarian: Karoli Al la romanoj 6:21 Esperanto Kirje roomalaisille 6:21 Finnish: Bible (1776) Romains 6:21 French: Darby Romains 6:21 French: Louis Segond (1910) Romains 6:21 French: Martin (1744) Roemer 6:21 German: Modernized Roemer 6:21 German: Luther (1912) Roemer 6:21 German: Textbibel (1899) Romani 6:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 6:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 6:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 6:21 Kabyle: NT 로마서 6:21 Korean Romanos 6:21 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 6:21 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 6:21 Lithuanian Romans 6:21 Maori Romerne 6:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 6:21 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Qué fruto teníais entonces en aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? Porque el fin de esas cosas es muerte. Romanos 6:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 6:21 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 6:21 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 6:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 6:21 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 6:21 Portugese Bible Romani 6:21 Romanian: Cornilescu К Римлянам 6:21 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 6:21 Russian koi8r Romans 6:21 Shuar New Testament Romabrevet 6:21 Swedish (1917) Warumi 6:21 Swahili NT Mga Taga-Roma 6:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 6:21 Tawallamat Tamajaq NT โรม 6:21 Thai: from KJV Romalılar 6:21 Turkish Римляни 6:21 Ukrainian: NT Romans 6:21 Uma New Testament Roâ-ma 6:21 Vietnamese (1934) |