New International Version But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. New Living Translation But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life. English Standard Version But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. Berean Study Bible But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the fruit you reap leads to holiness, and the outcome is eternal life. New American Standard Bible But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. King James Bible But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. Holman Christian Standard Bible But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification--and the end is eternal life! International Standard Version But now that you have been freed from sin and have become God's slaves, the benefit you reap is sanctification, and the result is eternal life. NET Bible But now, freed from sin and enslaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life. Aramaic Bible in Plain English And now because you have been freed from sin and you are Servants to God, your fruit is holy, for the result of those things is eternal life. GOD'S WORD® Translation Now you have been freed from sin and have become God's slaves. This results in a holy life and, finally, in everlasting life. Jubilee Bible 2000 But now freed from sin and made slaves to God, ye have as your fruit sanctification and as the end, everlasting life. King James 2000 Bible But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. American King James Version But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life. American Standard Version But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life. Douay-Rheims Bible But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit unto sanctification, and the end life everlasting. Darby Bible Translation But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life. English Revised Version But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life. Webster's Bible Translation But now being made free from sin, and having become servants to God, ye have your fruit to holiness, and the end everlasting life. Weymouth New Testament But now that you have been set free from the tyranny of Sin, and have become the bondservants of God, you have your reward in being made holy, and you have the Life of the Ages as the final result. World English Bible But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life. Young's Literal Translation And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during; Romeine 6:22 Afrikaans PWL Romakëve 6:22 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 6:22 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:22 Armenian (Western): NT Romanoetara. 6:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 6:22 Bavarian Римляни 6:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 6:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 6:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 6:22 Croatian Bible Římanům 6:22 Czech BKR Romerne 6:22 Danish Romeinen 6:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ Θεῷ, ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν, τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated nyni de eleutherothentes apo tes hamartias doulothentes de to Theo, echete ton karpon hymon eis hagiasmon, to de telos zoen aionion. Westcott and Hort 1881 - Transliterated nyni de, eleutherothentes apo tes hamartias doulothentes de to theo, echete ton karpon hymon eis hagiasmon, to de telos zoen aionion. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated nuni de eleutherOthentes apo tEs amartias doulOthentes de tO theO echete ton karpon umOn eis agiasmon to de telos zOEn aiOnion ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated nuni de eleutherOthentes apo tEs amartias doulOthentes de tO theO echete ton karpon umOn eis agiasmon to de telos zOEn aiOnion ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated nuni de eleutherOthentes apo tEs amartias doulOthentes de tO theO echete ton karpon umOn eis agiasmon to de telos zOEn aiOnion ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated nuni de eleutherOthentes apo tEs amartias doulOthentes de tO theO echete ton karpon umOn eis agiasmon to de telos zOEn aiOnion ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:22 Westcott/Hort - Transliterated nuni de eleutherOthentes apo tEs amartias doulOthentes de tO theO echete ton karpon umOn eis agiasmon to de telos zOEn aiOnion ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated nuni de eleutherOthentes apo tEs amartias doulOthentes de tO theO echete ton karpon umOn eis agiasmon to de telos zOEn aiOnion Rómaiakhoz 6:22 Hungarian: Karoli Al la romanoj 6:22 Esperanto Kirje roomalaisille 6:22 Finnish: Bible (1776) Romains 6:22 French: Darby Romains 6:22 French: Louis Segond (1910) Romains 6:22 French: Martin (1744) Roemer 6:22 German: Modernized Roemer 6:22 German: Luther (1912) Roemer 6:22 German: Textbibel (1899) Romani 6:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 6:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 6:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 6:22 Kabyle: NT 로마서 6:22 Korean Romanos 6:22 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 6:22 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 6:22 Lithuanian Romans 6:22 Maori Romerne 6:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 6:22 Spanish: La Biblia de las Américas Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado y hechos siervos de Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y como resultado la vida eterna. Romanos 6:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 6:22 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 6:22 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 6:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 6:22 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 6:22 Portugese Bible Romani 6:22 Romanian: Cornilescu К Римлянам 6:22 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 6:22 Russian koi8r Romans 6:22 Shuar New Testament Romabrevet 6:22 Swedish (1917) Warumi 6:22 Swahili NT Mga Taga-Roma 6:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 6:22 Tawallamat Tamajaq NT โรม 6:22 Thai: from KJV Romalılar 6:22 Turkish Римляни 6:22 Ukrainian: NT Romans 6:22 Uma New Testament Roâ-ma 6:22 Vietnamese (1934) |