New International Version Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, New Living Translation Therefore, since we have been made right in God's sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. English Standard Version Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Berean Study Bible Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, New American Standard Bible Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, King James Bible Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: Holman Christian Standard Bible Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. International Standard Version Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus the Messiah. NET Bible Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, Aramaic Bible in Plain English Because we have been declared righteous, therefore, by faith, we shall have peace with God in our Lord Yeshua The Messiah, GOD'S WORD® Translation Now that we have God's approval by faith, we have peace with God because of what our Lord Jesus Christ has done. Jubilee Bible 2000 Justified therefore by faith, we have peace with God through our Lord Jesus, the Christ, King James 2000 Bible Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: American King James Version Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: American Standard Version Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ; Douay-Rheims Bible BEING justified therefore by faith, let us have peace with God, through our Lord Jesus Christ: Darby Bible Translation Therefore having been justified on the principle of faith, we have peace towards God through our Lord Jesus Christ; English Revised Version Being therefore justified by faith, let us have peace with God through our Lord Jesus Christ; Webster's Bible Translation Therefore being justified by faith, we have peace with God, through our Lord Jesus Christ: Weymouth New Testament Standing then acquitted as the result of faith, let us enjoy peace with God through our Lord Jesus Christ, World English Bible Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ; Young's Literal Translation Having been declared righteous, then, by faith, we have peace toward God through our Lord Jesus Christ, Romeine 5:1 Afrikaans PWL Romakëve 5:1 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:1 Armenian (Western): NT Romanoetara. 5:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 5:1 Bavarian Римляни 5:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 5:1 Croatian Bible Římanům 5:1 Czech BKR Romerne 5:1 Danish Romeinen 5:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχωμεν πρὸς τὸν Θεὸν διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Dikaiothentes oun ek pisteos eirenen echomen pros ton Theon dia tou Kyriou hemon Iesou Christou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Dikaiothentes oun ek pisteos eirenen echomen pros ton theon dia tou kyriou hemon Iesou Christou, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dikaiOthentes oun ek pisteOs eirEnEn echOmen pros ton theon dia tou kuriou EmOn iEsou christou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dikaiOthentes oun ek pisteOs eirEnEn echomen pros ton theon dia tou kuriou EmOn iEsou christou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dikaiOthentes oun ek pisteOs eirEnEn echomen pros ton theon dia tou kuriou EmOn iEsou christou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dikaiOthentes oun ek pisteOs eirEnEn echomen pros ton theon dia tou kuriou EmOn iEsou christou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:1 Westcott/Hort - Transliterated dikaiOthentes oun ek pisteOs eirEnEn echOmen pros ton theon dia tou kuriou EmOn iEsou christou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dikaiOthentes oun ek pisteOs eirEnEn {WH: echOmen} {UBS4: echomen} pros ton theon dia tou kuriou EmOn iEsou christou Rómaiakhoz 5:1 Hungarian: Karoli Al la romanoj 5:1 Esperanto Kirje roomalaisille 5:1 Finnish: Bible (1776) Romains 5:1 French: Darby Romains 5:1 French: Louis Segond (1910) Romains 5:1 French: Martin (1744) Roemer 5:1 German: Modernized Roemer 5:1 German: Luther (1912) Roemer 5:1 German: Textbibel (1899) Romani 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 5:1 Kabyle: NT 로마서 5:1 Korean Romanos 5:1 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 5:1 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 5:1 Lithuanian Romans 5:1 Maori Romerne 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, habiendo sido justificados por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo, Romanos 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 5:1 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 5:1 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 5:1 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 5:1 Portugese Bible Romani 5:1 Romanian: Cornilescu К Римлянам 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 5:1 Russian koi8r Romans 5:1 Shuar New Testament Romabrevet 5:1 Swedish (1917) Warumi 5:1 Swahili NT Mga Taga-Roma 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 5:1 Tawallamat Tamajaq NT โรม 5:1 Thai: from KJV Romalılar 5:1 Turkish Римляни 5:1 Ukrainian: NT Romans 5:1 Uma New Testament Roâ-ma 5:1 Vietnamese (1934) |