Psalm 84:5
New International Version
Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.

New Living Translation
What joy for those whose strength comes from the LORD, who have set their minds on a pilgrimage to Jerusalem.

English Standard Version
Blessed are those whose strength is in you, in whose heart are the highways to Zion.

Berean Study Bible
Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.

New American Standard Bible
How blessed is the man whose strength is in You, In whose heart are the highways to Zion!

King James Bible
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.

Holman Christian Standard Bible
Happy are the people whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.

International Standard Version
How happy are those whose strength is in you, whose heart is on your path.

NET Bible
How blessed are those who find their strength in you, and long to travel the roads that lead to your temple!

Aramaic Bible in Plain English
Blessed is the son of man whose helper you are, and in whose heart are your ways!

GOD'S WORD® Translation
Blessed are those who find strength in you. Their hearts are on the road [that leads to you].

Jubilee Bible 2000
Happy is the man whose strength is in thee, in whose heart are thy ways,

King James 2000 Bible
Blessed is the man whose strength is in you; in whose heart are the ways to them.

American King James Version
Blessed is the man whose strength is in you; in whose heart are the ways of them.

American Standard Version
Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways to Zion .

Douay-Rheims Bible
Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,

Darby Bible Translation
Blessed is the man whose strength is in thee, -- they, in whose heart are the highways.

English Revised Version
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the highways to Zion.

Webster's Bible Translation
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.

World English Bible
Blessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.

Young's Literal Translation
O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways are in their heart.

Psalms 84:5 Afrikaans PWL
Gelukkig is die mens wie se hulp vanaf U is, in wie se verstand, wil en emosie U lewenswyse is.

Psalmet 84:5 Albanian
Lum ata që e vënë forcën e tyre te ti dhe kanë në zemër rrugët e tua!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 84:5 Arabic: Smith & Van Dyke
طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم‎.

D Sälm 84:5 Bavarian
Saelig, wer daadl wont und di allzeit lobt,

Псалми 84:5 Bulgarian
Блажени ония човеци, чиято сила е в Тебе. В чието сърце са пътищата към [Твоя дом].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
靠你有力量,心中想往錫安大道的,這人便為有福!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
靠你有力量,心中想往锡安大道的,这人便为有福!

詩 篇 84:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
靠 你 有 力 量 、 心 中 想 往 錫 安 大 道 的 , 這 人 便 為 有 福 !

詩 篇 84:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
靠 你 有 力 量 、 心 中 想 往 锡 安 大 道 的 , 这 人 便 为 有 福 !

Psalm 84:5 Croatian Bible
Blažen komu je pomoć u tebi dok se sprema na svete putove!

Žalmů 84:5 Czech BKR
Blahoslavený člověk, jehož síla jest Hospodin, a v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich,

Salme 84:5 Danish
Salig den, hvis Styrke er i dig, naar hans Hu staar til Højtidsrejser!

Psalmen 84:5 Dutch Staten Vertaling
Welgelukzalig is de mens, wiens sterkte in U is, in welker hart de gebaande wegen zijn.

Swete's Septuagint
μακάριος ἀνὴρ οὗ ἐστιν ἡ ἀντίλημψις αὐτοῦ παρὰ σοῦ, Κύριε· ἀναβάσεις ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ διέθετο,

Westminster Leningrad Codex
אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם עֹֽוז־לֹ֥ו בָ֑ךְ מְ֝סִלֹּ֗ות בִּלְבָבָֽם׃

WLC (Consonants Only)
אשרי אדם עוז־לו בך מסלות בלבבם׃

Aleppo Codex
ו אשרי אדם עוז-לו בך  מסלות בלבבם

Zsoltárok 84:5 Hungarian: Karoli
Boldog ember az, a kinek te vagy erõssége, [s] a te ösvényeid vannak szívében.

La psalmaro 84:5 Esperanto
Felicxaj estas la homoj, kies forto estas en Vi, Kaj en kies koro estas Viaj vojoj;

PSALMIT 84:5 Finnish: Bible (1776)
Autuaat ovat ne ihmiset, jotka sinun pitävät väkenänsä, ja sydämestänsä vaeltavat sinun jälkees,

Psaume 84:5 French: Darby
Bienheureux l'homme dont la force est en toi, et ceux dans le coeur desquels sont les chemins frayes!

Psaume 84:5 French: Louis Segond (1910)
Heureux ceux qui placent en toi leur appui! Ils trouvent dans leur coeur des chemins tout tracés.

Psaume 84:5 French: Martin (1744)
Ô que bien-heureux est l'homme dont la force est en toi, et ceux au cœur desquels sont les chemins battus!

Psalm 84:5 German: Modernized
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. Sela.

Psalm 84:5 German: Luther (1912)
Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,

Psalm 84:5 German: Textbibel (1899)
Wohl dem Menschen, der in dir seine Stärke hat, wenn sie auf Pilgerfahrten sinnen.

Salmi 84:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Beati quelli che hanno in te la loro forza, che hanno il cuore alle vie del Santuario!

Salmi 84:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Beato l’uomo che ha forza in te; E coloro che hanno le tue vie nel cuore;

MAZMUR 84:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Berbahagialah orang yang kuatnya adalah dalam Engkau, dan hatinya adalah pada jalan raya ke kaabah-Mu.

시편 84:5 Korean
주께 힘을 얻고 그 마음에 시온의 대로가 있는 자는 복이 있나이다

Psalmi 84:5 Latin: Vulgata Clementina
Beatus vir cujus est auxilium abs te, ascensiones in corde suo disposuit,

Psalmynas 84:5 Lithuanian
Palaimintas žmogus, kuris randa stiprybę Tavyje, kuris yra keleivis savo širdy.

Psalm 84:5 Maori
Ka hari te tangata ko tona kaha nei kei a koe: kei roto i o ratou ngakau nga huarahi ki reira.

Salmenes 84:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Salig er det menneske som har sin styrke i dig, de hvis hu står til de jevne veier*.

Salmos 84:5 Spanish: La Biblia de las Américas
¡Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en ti, en cuyo corazón están los caminos a Sion !

Salmos 84:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¡Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en Ti, En cuyo corazón están los caminos a Sion !

Salmos 84:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.

Salmos 84:5 Spanish: Reina Valera 1909
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.

Salmos 84:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dichoso el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.

Salmos 84:5 Bíblia King James Atualizada Português
Felizes os que em ti encontram sua força, e todos aqueles que são peregrinos de coração!

Salmos 84:5 Portugese Bible
Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.   

Psalmi 84:5 Romanian: Cornilescu
Ferice de ceice-şi pun tăria în Tine, în a căror inimă locuieşte încrederea.

Псалтирь 84:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(83:6) Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе .

Псалтирь 84:5 Russian koi8r
(83-6) Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены [к Тебе].

Psaltaren 84:5 Swedish (1917)
Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.

Psalm 84:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mapalad ang tao na ang kalakasan ay nasa iyo; na may mga daan sa kaniyang puso na tungo sa Sion.

เพลงสดุดี 84:5 Thai: from KJV
ความสุขเป็นของบุคคลที่กำลังของเขาอยู่ในพระองค์ คือคนที่ในใจของเขาเป็นทางทั้งหลายของพระองค์

Mezmurlar 84:5 Turkish
Ne mutlu gücünü senden alan insana!
Aklı hep Siyonu ziyaret etmekte.

Thi-thieân 84:5 Vietnamese (1934)
Phước cho người nào được sức lực trong Chúa, Và có lòng hướng về đường dẫn đến Si-ôn!

Psalm 84:4
Top of Page
Top of Page