Psalm 40:13
New International Version
Be pleased to save me, LORD; come quickly, LORD, to help me.

New Living Translation
Please, LORD, rescue me! Come quickly, LORD, and help me.

English Standard Version
Be pleased, O LORD, to deliver me! O LORD, make haste to help me!

Berean Study Bible
Be pleased, O LORD, to deliver me; hurry, O LORD, to help me.

New American Standard Bible
Be pleased, O LORD, to deliver me; Make haste, O LORD, to help me.

King James Bible
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.

Holman Christian Standard Bible
LORD, be pleased to deliver me; hurry to help me, LORD.

International Standard Version
Be pleased, LORD, to deliver me; LORD, hurry up and help me!

NET Bible
Please be willing, O LORD, to rescue me! O LORD, hurry and help me!

Aramaic Bible in Plain English
Be pleased, Lord Jehovah, to deliver me; oh, Lord Jehovah, stay to help me.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, please rescue me! Come quickly to help me, O LORD!

Jubilee Bible 2000
Be pleased, O LORD, to deliver me; O LORD, make haste to help me.

King James 2000 Bible
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.

American King James Version
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.

American Standard Version
Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Be pleased, O Lord, to deliver me, look down, O Lord, to help me.

Darby Bible Translation
Be pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.

English Revised Version
Be pleased, O LORD, to deliver me: make haste to help me, O LORD.

Webster's Bible Translation
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.

World English Bible
Be pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh.

Young's Literal Translation
Be pleased, O Jehovah, to deliver me, O Jehovah, for my help make haste.

Psalms 40:13 Afrikaans PWL
יהוה, wees bly om my te red; o יהוה, gaan voort om my te help!

Psalmet 40:13 Albanian
Prano, o Zot, të më çlirosh. O Zot, nxito të më ndihmosh.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 40:13 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ارتض يا رب بان تنجيني. يا رب الى معونتي اسرع‎.

D Sälm 40:13 Bavarian
Reiß mi non ainmaal raus; Trechtein, vergib myr!

Псалми 40:13 Bulgarian
Благоволи, Господи, да ме избавиш; Господи, побързай да ми помогнеш.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,求你開恩搭救我!耶和華啊,求你速速幫助我!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,求你开恩搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我!

詩 篇 40:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 開 恩 搭 救 我 ! 耶 和 華 啊 , 求 你 速 速 幫 助 我 !

詩 篇 40:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 开 恩 搭 救 我 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 !

Psalm 40:13 Croatian Bible
Bilo ti milo, o Jahve, da me izbaviš; Gospodine, u pomoć mi pohitaj!

Žalmů 40:13 Czech BKR
Račiž ty mne, Hospodine, vysvoboditi; Hospodine, pospěšiž ku pomoci mé.

Salme 40:13 Danish
Du værdiges, HERRE, at fri mig, HERRE, il mig til Hjælp.

Psalmen 40:13 Dutch Staten Vertaling
Het behage U, HEERE! mij te verlossen; HEERE! haast U tot mijn hulp.

Swete's Septuagint
εὐδόκησον, Κύριε, τοῦ ῥύσασθαί με· Κύριε, εἰς τὸ βοηθῆσαί μοι πρόσχες.

Westminster Leningrad Codex
רְצֵ֣ה יְ֭הוָה לְהַצִּילֵ֑נִי יְ֝הוָ֗ה לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה׃

WLC (Consonants Only)
רצה יהוה להצילני יהוה לעזרתי חושה׃

Aleppo Codex
יד רצה יהוה להצילני  יהוה לעזרתי חושה

Zsoltárok 40:13 Hungarian: Karoli
Tessék Uram néked, hogy megments engemet; siess Uram segítségemre!

La psalmaro 40:13 Esperanto
Volu, ho Eternulo, savi min; Ho Eternulo, rapidu helpi min.

PSALMIT 40:13 Finnish: Bible (1776)
Kelvatkoon se sinulle, Herra, ettäs minun vapahdat: riennä, Herra, minua auttamaan!

Psaume 40:13 French: Darby
Qu'il te plaise, o Eternel! de me delivrer. Eternel! hate-toi de me secourir.

Psaume 40:13 French: Louis Segond (1910)
Veuille me délivrer, ô Eternel! Eternel, viens en hâte à mon secours!

Psaume 40:13 French: Martin (1744)
Eternel, veuille me délivrer; Eternel, hâte-toi de venir à mon secours.

Psalm 40:13 German: Modernized
Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen.

Psalm 40:13 German: Luther (1912)
Laß dir's gefallen, HERR, daß du mich errettest; eile, HERR, mir zu helfen!

Psalm 40:13 German: Textbibel (1899)
Laß dir's gefallen, Jahwe, mich zu retten; Jahwe, eile mir zu Hilfe!

Salmi 40:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Piacciati, o Eterno, di liberarmi! O Eterno, affrettati in mio aiuto!

Salmi 40:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Piacciati, Signore, liberarmi; Signore, affrettati in mio aiuto.

MAZMUR 40:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ridlakanlah kiranya, ya Tuhan, akan memberi kelepasan kepadaku; segeralah, ya Tuhan! menolong aku.

시편 40:13 Korean
여호와여, 은총을 베푸사 나를 구원하소서 여호와여, 속히 나를 도우소서

Psalmi 40:13 Latin: Vulgata Clementina
Complaceat tibi, Domine, ut eruas me ; Domine, ad adjuvandum me respice.

Psalmynas 40:13 Lithuanian
Viešpatie, teikis išgelbėti mane! Viešpatie, skubėk man padėti!

Psalm 40:13 Maori
Kia pai, e Ihowa, ki te whakaora i ahau; e Ihowa, hohoro ki te awhina i ahau.

Salmenes 40:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La det behage dig, Herre, å utfri mig! Herre, skynd dig å hjelpe mig!

Salmos 40:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Ten a bien, oh SEÑOR, libertarme; apresúrate, SEÑOR, a socorrerme.

Salmos 40:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Ten a bien, oh SEÑOR, libertarme; Apresúrate, SEÑOR, a socorrerme.

Salmos 40:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Quieras, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate a socorrerme.

Salmos 40:13 Spanish: Reina Valera 1909
Quieras, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate á socorrerme.

Salmos 40:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Quieras, oh SEÑOR, librarme; SEÑOR, apresúrate a socorrerme.

Salmos 40:13 Bíblia King James Atualizada Português
Agrada-te, SENHOR, em libertar-me; apressa-te, SENHOR, em socorrer-me!

Salmos 40:13 Portugese Bible
Digna-te, Senhor, livra-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio.   

Psalmi 40:13 Romanian: Cornilescu
Izbăveşte-mă, Doamne! Vino, Doamne, degrabă în ajutorul meu.

Псалтирь 40:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(39:14) Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне.

Псалтирь 40:13 Russian koi8r
(39-14) Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне.

Psaltaren 40:13 Swedish (1917)
Värdes, o HERRE, rädda mig; HERRE, skynda till min hjälp.

Psalm 40:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kalugdan mo nawa, Oh Panginoon, na iligtas ako: Ikaw ay magmadaling tulungan mo ako, Oh Panginoon.

เพลงสดุดี 40:13 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพอพระทัยที่จะช่วยข้าพระองค์ให้พ้น ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเร่งมาสงเคราะห์ข้าพระองค์เถิด

Mezmurlar 40:13 Turkish
Ne olur, ya RAB, kurtar beni!
Yardımıma koş, ya RAB!

Thi-thieân 40:13 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va ôi! xin sẵn lòng giải cứu tôi. Hỡi Ðức Giê-hô-va, hãy mau mau giúp đỡ tôi.

Psalm 40:12
Top of Page
Top of Page