New International Version For the director of music. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain. New Living Translation For the choir director: A psalm of David. I trust in the LORD for protection. So why do you say to me, "Fly like a bird to the mountains for safety! English Standard Version In the LORD I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain, Berean Study Bible For the choirmaster. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: “Flee like a bird to your mountain! New American Standard Bible For the choir director. A Psalm of David. In the LORD I take refuge; How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain; King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? Holman Christian Standard Bible For the choir director. Davidic. I have taken refuge in the LORD. How can you say to me," Escape to the mountain like a bird! International Standard Version I take refuge in the LORD. So how can you say to me, "Flee like a bird to the mountains."? NET Bible For the music director; by David. In the LORD I have taken shelter. How can you say to me, "Flee to a mountain like a bird! Aramaic Bible in Plain English In Lord Jehovah I have hoped; how do you say to my soul, “Escape and dwell on the mountains like a bird?” GOD'S WORD® Translation [For the choir director; by David.] I have taken refuge in the LORD. How can you say to me: "Flee to your mountain like a bird? Jubilee Bible 2000 I put my trust in the LORD put I: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? King James 2000 Bible In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain? American King James Version In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain? American Standard Version In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain; Douay-Rheims Bible Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow? Darby Bible Translation {To the chief Musician. [A Psalm] of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain? English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? Webster's Bible Translation To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? World English Bible In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!" Young's Literal Translation To the Overseer. -- By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, 'They moved to Thy mountain for the bird? Psalms 11:1 Afrikaans PWL Psalmet 11:1 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 11:1 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 11:1 Bavarian Псалми 11:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 11:1 Croatian Bible Žalmů 11:1 Czech BKR Salme 11:1 Danish Psalmen 11:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Εἰς τὸ τέλος· τῷ Δαυεὶδ ψαλμός. Ἐπὶ τῷ κυρίῳ πέποιθα· πῶς ἐρεῖτε τῇ ψυχῇ μου Μεταναστεύου ἐπὶ τὰ ὄρη ὡς στρουθίον; Westminster Leningrad Codex לַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד בַּֽיהוָ֨ה ׀ חָסִ֗יתִי אֵ֭יךְ תֹּאמְר֣וּ לְנַפְשִׁ֑י [נוּדוּ כ] (נ֝֗וּדִי ק) הַרְכֶ֥ם צִפֹּֽור׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 11:1 Hungarian: Karoli La psalmaro 11:1 Esperanto PSALMIT 11:1 Finnish: Bible (1776) Psaume 11:1 French: Darby Psaume 11:1 French: Louis Segond (1910) Psaume 11:1 French: Martin (1744) Psalm 11:1 German: Modernized Psalm 11:1 German: Luther (1912) Psalm 11:1 German: Textbibel (1899) Salmi 11:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 11:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 11:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 11:1 Korean Psalmi 11:1 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 11:1 Lithuanian Psalm 11:1 Maori Salmenes 11:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas En el SEÑOR me refugio; ¿cómo decís a mi alma: Huye cual ave al monte? Salmos 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 11:1 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 11:1 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 11:1 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 11:1 Portugese Bible Psalmi 11:1 Romanian: Cornilescu Псалтирь 11:1 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 11:1 Russian koi8r Psaltaren 11:1 Swedish (1917) Psalm 11:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 11:1 Thai: from KJV Mezmurlar 11:1 Turkish Thi-thieân 11:1 Vietnamese (1934) |