Proverbs 29:12
New International Version
If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.

New Living Translation
If a ruler pays attention to liars, all his advisers will be wicked.

English Standard Version
If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.

Berean Study Bible
If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.

New American Standard Bible
If a ruler pays attention to falsehood, All his ministers become wicked.

King James Bible
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

Holman Christian Standard Bible
If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.

International Standard Version
When a ruler is listening to lies, all of his officials tend to become wicked.

NET Bible
If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.

Aramaic Bible in Plain English
All the Servants of a Prince that hears a lying word are evil.

GOD'S WORD® Translation
If a ruler pays attention to lies, all his servants become wicked.

Jubilee Bible 2000
Of the ruler who hearkens unto the lying word, all his ministers are evil.

King James 2000 Bible
If a ruler hearkens to lies, all his servants are wicked.

American King James Version
If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.

American Standard Version
If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

Douay-Rheims Bible
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.

Darby Bible Translation
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.

English Revised Version
If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.

Webster's Bible Translation
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.

World English Bible
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.

Young's Literal Translation
A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.

Spreuke 29:12 Afrikaans PWL
As ’n heerser luister na leuens, is al sy dienaars boos.

Fjalët e urta 29:12 Albanian
Në rast se një mbret dëgjon fjalët gënjeshtare, tërë ministrat e tij bëhen të pabesë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 29:12 Arabic: Smith & Van Dyke
الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.

D Sprüch 29:12 Bavarian
Hoert dyr Herrscher auf Speibteufln, haat yr aft grad non Gschmaiß in n Dienst.

Притчи 29:12 Bulgarian
Ако слуша управителят лъжливи думи, То всичките му слуги стават нечестиви.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
君王若聽謊言,他一切臣僕都是奸惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
君王若听谎言,他一切臣仆都是奸恶。

箴 言 29:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
君 王 若 聽 謊 言 , 他 一 切 臣 僕 都 是 奸 惡 。

箴 言 29:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
君 王 若 听 谎 言 , 他 一 切 臣 仆 都 是 奸 恶 。

Proverbs 29:12 Croatian Bible
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.

Přísloví 29:12 Czech BKR
Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.

Ordsprogene 29:12 Danish
En Fyrste, som lytter til Løgnetale, faar lutter gudløse Tjenere.

Spreuken 29:12 Dutch Staten Vertaling
Een heerser, die op leugentaal acht geeft, al zijn dienaars zijn goddeloos.

Swete's Septuagint
ἐπιμελοῦ τῶν ἐν τῷ πεδίῳ χλωρῶν καὶ κερεῖς πόαν, καὶ σύναγε χόρτον ὀρινόν,

Westminster Leningrad Codex
מֹ֭שֵׁל מַקְשִׁ֣יב עַל־דְּבַר־שָׁ֑קֶר כָּֽל־מְשָׁרְתָ֥יו רְשָׁעִֽים׃

WLC (Consonants Only)
משל מקשיב על־דבר־שקר כל־משרתיו רשעים׃

Aleppo Codex
יב משל מקשיב על-דבר-שקר--  כל-משרתיו רשעים

Példabeszédek 29:12 Hungarian: Karoli
A mely uralkodó a hamisságnak beszédire hallgat, annak minden szolgái latrok.

La sentencoj de Salomono 29:12 Esperanto
Se reganto atentas mensogon, Tiam cxiuj liaj servantoj estas malvirtuloj.

SANANLASKUT 29:12 Finnish: Bible (1776)
Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat.

Proverbes 29:12 French: Darby
Qu'un gouverneur prete attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront mechants.

Proverbes 29:12 French: Louis Segond (1910)
Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.

Proverbes 29:12 French: Martin (1744)
Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants.

Sprueche 29:12 German: Modernized
Ein HERR, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.

Sprueche 29:12 German: Luther (1912)
Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.

Sprueche 29:12 German: Textbibel (1899)
Ein Herrscher, der auf Lügenwort horcht, des Diener sind alle gottlos.

Proverbi 29:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quando il sovrano dà retta alle parole menzognere, tutti i suoi ministri sono empi.

Proverbi 29:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tutti i ministri del principe, Che attende a parole di menzogna, sono empi.

AMSAL 29:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau seorang penghulu mengindahkan bohong, niscaya segala rakyatnya menjadi jahatlah kelak.

잠언 29:12 Korean
관원이 거짓말을 신청하면 그 하인은 다 악하니라

Proverbia 29:12 Latin: Vulgata Clementina
Princeps qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.

Patarliø knyga 29:12 Lithuanian
Jei valdovas klauso melo, visi jo tarnai bus nedorėliai.

Proverbs 29:12 Maori
Ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata.

Salomos Ordsprog 29:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.

Proverbios 29:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas, todos sus servidores se vuelven impíos.

Proverbios 29:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas, Todos sus servidores se vuelven impíos.

Proverbios 29:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Si un gobernante presta atención a la palabra mentirosa, todos sus servidores serán impíos.

Proverbios 29:12 Spanish: Reina Valera 1909
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.

Proverbios 29:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.

Provérbios 29:12 Bíblia King James Atualizada Português
Se um chefe dá atenção às palavras mentirosas, seus auxiliares todos se tornam perversos.

Provérbios 29:12 Portugese Bible
O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.   

Proverbe 29:12 Romanian: Cornilescu
Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -

Притчи 29:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у негонечестивы.

Притчи 29:12 Russian koi8r
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.

Ordspråksboken 29:12 Swedish (1917)
Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.

Proverbs 29:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung ang puno ay nakikinig sa kabulaanan, lahat niyang mga lingkod ay masasama.

สุภาษิต 29:12 Thai: from KJV
ถ้าผู้ครอบครองเชื่อฟังความเท็จ ข้าราชการของท่านก็พลอยชั่วร้ายทั้งสิ้น

Süleyman'ın Özdeyişleri 29:12 Turkish
Hükümdar yalana kulak verirse,
Bütün görevlileri de kötü olur.

Chaâm-ngoân 29:12 Vietnamese (1934)
Nếu vua lắng tai nghe lời giả dối, Thì các tôi tớ người trở nên gian ác.

Proverbs 29:11
Top of Page
Top of Page