Proverbs 27:26
New International Version
the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.

New Living Translation
your sheep will provide wool for clothing, and your goats will provide the price of a field.

English Standard Version
the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field.

Berean Study Bible
the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.

New American Standard Bible
The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field,

King James Bible
The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.

Holman Christian Standard Bible
lambs will provide your clothing, and goats, the price of a field;

International Standard Version
the lambs will supply your clothing, and your goats the price of a field.

NET Bible
the lambs will be for your clothing, and the goats will be for the price of a field.

Aramaic Bible in Plain English
Lambs for your clothes and kids for your food

GOD'S WORD® Translation
Lambs [will provide] you with clothing, and the money from the male goats will buy a field.

Jubilee Bible 2000
The lambs are for thy clothing, and the goats are for the price of the field.

King James 2000 Bible
The lambs are for your clothing, and the goats are for the price of the field.

American King James Version
The lambs are for your clothing, and the goats are the price of the field.

American Standard Version
The lambs are for thy clothing, And the goats are the price of the field;

Douay-Rheims Bible
Lambs are for thy clothing: and kids for the price of the field.

Darby Bible Translation
The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of a field;

English Revised Version
The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field:

Webster's Bible Translation
The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.

World English Bible
The lambs are for your clothing, and the goats are the price of a field.

Young's Literal Translation
Lambs are for thy clothing, And the price of the field are he-goats,

Spreuke 27:26 Afrikaans PWL
Die lammers is vir jou kleding en die boklammers vir jou onderhouding

Fjalët e urta 27:26 Albanian
qengjat do të furnizojnë rrobat e tua, cjeptë çmimin e një are

ﺃﻣﺜﺎﻝ 27:26 Arabic: Smith & Van Dyke
الحملان للباسك وثمن حقل اعتدة.

D Sprüch 27:26 Bavarian
Schaaf haast gnueg und Woll für s Gwand; Böck kanst hergöbn für aynn Grund.

Притчи 27:26 Bulgarian
Агнетата ти служат за облекло, И козлите за [купуване] на нива.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
羊羔之毛是為你做衣服,山羊是為做田地的價值,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
羊羔之毛是为你做衣服,山羊是为做田地的价值,

箴 言 27:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
羊 羔 之 毛 是 為 你 作 衣 服 ; 山 羊 是 為 作 田 地 的 價 值 ,

箴 言 27:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
羊 羔 之 毛 是 为 你 作 衣 服 ; 山 羊 是 为 作 田 地 的 价 值 ,

Proverbs 27:26 Croatian Bible
tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;

Přísloví 27:26 Czech BKR
Beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.

Ordsprogene 27:26 Danish
da har du Lam til at give dig Klæder og Bukke til at købe en Mark,

Spreuken 27:26 Dutch Staten Vertaling
De lammeren zullen zijn tot uw kleding, en de bokken de prijs des velds.

Swete's Septuagint
εἶδον ἄνδρα δόξαντα παρ᾽ ἑαυτῷ σοφὸν εἶναι, ἐλπίδα μέντοι ἔσχεν μᾶλλον ἄφρων αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
כְּבָשִׂ֥ים לִלְבוּשֶׁ֑ךָ וּמְחִ֥יר דֶ֗ה עַתּוּדִֽים׃

WLC (Consonants Only)
כבשים ללבושך ומחיר דה עתודים׃

Aleppo Codex
כו כבשים ללבושך  ומחיר שדה עתודים

Példabeszédek 27:26 Hungarian: Karoli
Vannak juhaid a te ruházatodra, és kecskebakok mezõnek árául,

La sentencoj de Salomono 27:26 Esperanto
SXafidoj estas, por vesti vin, Kaj kaproj, por doni al vi la eblon acxeti kampon.

SANANLASKUT 27:26 Finnish: Bible (1776)
Lampaat vaatettavat sinua, ja kauriit antavat pellon vuoron.

Proverbes 27:26 French: Darby
Les agneaux sont pour ton vetement, et les boucs pour le prix d'un champ,

Proverbes 27:26 French: Louis Segond (1910)
Les agneaux sont pour te vêtir, Et les boucs pour payer le champ;

Proverbes 27:26 French: Martin (1744)
Les agneaux sont pour te vêtir, et les boucs sont le prix d'un champ;

Sprueche 27:26 German: Modernized
Die Lämmer kleiden dich, und die Böcke geben dir das Ackergeld.

Sprueche 27:26 German: Luther (1912)
Die Lämmer kleiden dich und die Böcke geben dir das Geld, einen Acker zu kaufen.

Sprueche 27:26 German: Textbibel (1899)
dann hast du Lämmer für deine Kleidung und Böcke als Kaufpreis für einen Acker

Proverbi 27:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gli agnelli ti dànno da vestire, i becchi di che comprarti un campo,

Proverbi 27:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gli agnelli son per lo tuo vestire, E i becchi sono il prezzo di un campo.

AMSAL 27:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka anak-anak domba akan menjadi pakaianmu dan kambing jantan akan menjadi harga padang itu.

잠언 27:26 Korean
어린 양의 털은 네 옷이 되며 염소는 밭을 사는 값이 되며

Proverbia 27:26 Latin: Vulgata Clementina
Agni ad vestimentum tuum, et hædi ad agri pretium.

Patarliø knyga 27:26 Lithuanian
Avinėliai tavo drabužiams, ožiai laukams nusipirkti.

Proverbs 27:26 Maori
Hei mea kakahu mou nga reme, a koe nga koati hei utu mo te mara.

Salomos Ordsprog 27:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
så har du lam til klær og bukker til å kjøpe aker for,

Proverbios 27:26 Spanish: La Biblia de las Américas
los corderos darán para tu vestido, y las cabras para el precio de un campo;

Proverbios 27:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los corderos darán para tu vestido, Y las cabras para el precio de un campo,

Proverbios 27:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Los corderos son para tus vestiduras, y los cabritos son el precio del campo;

Proverbios 27:26 Spanish: Reina Valera 1909
Los corderos para tus vestidos, Y los cabritos para el precio del campo:

Proverbios 27:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los corderos son para tus vestidos, y los cabritos son para el precio del campo;

Provérbios 27:26 Bíblia King James Atualizada Português
as ovelhas te fornecerão lã para as tuas roupas, e poderás comprar mais terras com a venda de teus cabritos.

Provérbios 27:26 Portugese Bible
os cordeiros te proverão de vestes, e os bodes, do preço do campo.   

Proverbe 27:26 Romanian: Cornilescu
Mieii sînt pentru îmbrăcăminte, şi ţapii pentru plata ogorului;

Притчи 27:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля.

Притчи 27:26 Russian koi8r
Овцы--на одежду тебе, и козлы--на покупку поля.

Ordspråksboken 27:26 Swedish (1917)
då äger du lamm till att bereda dig kläder och bockar till att köpa dig åker;

Proverbs 27:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga kordero ay ukol sa iyong kasuutan, at ang mga kambing ay siyang halaga ng bukid:

สุภาษิต 27:26 Thai: from KJV
ลูกแกะจะให้เสื้อผ้าแก่เจ้า และแพะก็จะเป็นค่านา

Süleyman'ın Özdeyişleri 27:26 Turkish
Kuzular seni giydirir,
Tekeler tarlanın bedeli olur.

Chaâm-ngoân 27:26 Vietnamese (1934)
Lông chiên con dùng làm áo xống cho con, Giá dê đực dùng mua đồng ruộng.

Proverbs 27:25
Top of Page
Top of Page