New International Version "'Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest. New Living Translation And never accept a ransom payment from someone who has fled to a city of refuge, allowing a slayer to return to his property before the death of the high priest. English Standard Version And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest. Berean Study Bible Nor should you accept a ransom for the person who flees to a city of refuge and allow him to return and live on his own land before the death of the high priest. New American Standard Bible 'You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest. King James Bible And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. Holman Christian Standard Bible Neither should you accept a ransom for the person who flees to his city of refuge, allowing him to return and live in the land before the death of the high priest." International Standard Version You are not to receive payment of a ransom for someone who had fled to a town of refuge but then left to live in his homeland before the death of the high priest. NET Bible And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest. GOD'S WORD® Translation "An accused murderer who has fled to a city of refuge must never go back and live on his own land before the death of the chief priest. Don't accept a cash payment to allow him to do this. Jubilee Bible 2000 And ye shall take no ransom for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. King James 2000 Bible And you shall take no ransom for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. American King James Version And you shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. American Standard Version And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest. Douay-Rheims Bible The banished and fugitives before the death of the high priest may by no means return into their own cities. Darby Bible Translation And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. English Revised Version And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. Webster's Bible Translation And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. World English Bible "'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest. Young's Literal Translation and ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest. Numeri 35:32 Afrikaans PWL Numrat 35:32 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 35:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 35:32 Bavarian Числа 35:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 35:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 35:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 35:32 Croatian Bible Numeri 35:32 Czech BKR 4 Mosebog 35:32 Danish Numberi 35:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐ λήμψεσθε λύτρα τοῦ φυγεῖν εἰς πόλιν φυγαδευτηρίων, τοῦ πάλιν κατοικεῖν ἐπὶ τῆς γῆς, ἕως ἂν ἀποθάνῃ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας. Westminster Leningrad Codex וְלֹא־תִקְח֣וּ כֹ֔פֶר לָנ֖וּס אֶל־עִ֣יר מִקְלָטֹ֑ו לָשׁוּב֙ לָשֶׁ֣בֶת בָּאָ֔רֶץ עַד־מֹ֖ות הַכֹּהֵֽן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 35:32 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 35:32 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 35:32 Finnish: Bible (1776) Nombres 35:32 French: Darby Nombres 35:32 French: Louis Segond (1910) Nombres 35:32 French: Martin (1744) 4 Mose 35:32 German: Modernized 4 Mose 35:32 German: Luther (1912) 4 Mose 35:32 German: Textbibel (1899) Numeri 35:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 35:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 35:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 35:32 Korean Numeri 35:32 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 35:32 Lithuanian Numbers 35:32 Maori 4 Mosebok 35:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 35:32 Spanish: La Biblia de las Américas y no tomaréis rescate por el que ha huido a la ciudad de refugio para que vuelva y habite en la tierra antes de la muerte del sacerdote. Números 35:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 35:32 Spanish: Reina Valera Gómez Números 35:32 Spanish: Reina Valera 1909 Números 35:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 35:32 Bíblia King James Atualizada Português Números 35:32 Portugese Bible Numeri 35:32 Romanian: Cornilescu Числа 35:32 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 35:32 Russian koi8r 4 Mosebok 35:32 Swedish (1917) Numbers 35:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 35:32 Thai: from KJV Çölde Sayım 35:32 Turkish Daân-soá Kyù 35:32 Vietnamese (1934) |