New International Version Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives." New Living Translation Why should the name of our father disappear from his clan just because he had no sons? Give us property along with the rest of our relatives." English Standard Version Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.” Berean Study Bible Why should the name of our father disappear from his clan because he had no sons? Give us property among our father’s brothers.” New American Standard Bible "Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers." King James Bible Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. Holman Christian Standard Bible Why should the name of our father be taken away from his clan? Since he had no son, give us property among our father's brothers." International Standard Version Why are you going to eliminate the name of our father from his family, just because he had no son? Give us a possession from among our father's relatives." NET Bible Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give us a possession among the relatives of our father." GOD'S WORD® Translation Why should our father's name be allowed to die out in his family because he had no son? Give us property among our father's relatives." Jubilee Bible 2000 Why should the name of our father be done away from among his family because he has no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. King James 2000 Bible Why should the name of our father be done away from among his family, because he has no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. American King James Version Why should the name of our father be done away from among his family, because he has no son? Give to us therefore a possession among the brothers of our father. American Standard Version Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. Douay-Rheims Bible And Moses referred their cause to the judgment of the Lord. Darby Bible Translation Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. English Revised Version Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. Webster's Bible Translation Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give to us therefore a possession among the brethren of our father. World English Bible Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father." Young's Literal Translation why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;' Numeri 27:4 Afrikaans PWL Numrat 27:4 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:4 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 27:4 Bavarian Числа 27:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 27:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 27:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 27:4 Croatian Bible Numeri 27:4 Czech BKR 4 Mosebog 27:4 Danish Numberi 27:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ ἐξαλειφθήτω τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς ἡμῶν ἐκ μέσου τοῦ δήμου αὐτοῦ, ὅτι οὐκ ἔστιν αὐτῷ υἱός· δότε ἡμῖν κατάσχεσιν ἐν μέσῳ ἀδελφῶν πατρὸς ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex לָ֣מָּה יִגָּרַ֤ע שֵׁם־אָבִ֙ינוּ֙ מִתֹּ֣וךְ מִשְׁפַּחְתֹּ֔ו כִּ֛י אֵ֥ין לֹ֖ו בֵּ֑ן תְּנָה־לָּ֣נוּ אֲחֻזָּ֔ה בְּתֹ֖וךְ אֲחֵ֥י אָבִֽינוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 27:4 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 27:4 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 27:4 Finnish: Bible (1776) Nombres 27:4 French: Darby Nombres 27:4 French: Louis Segond (1910) Nombres 27:4 French: Martin (1744) 4 Mose 27:4 German: Modernized 4 Mose 27:4 German: Luther (1912) 4 Mose 27:4 German: Textbibel (1899) Numeri 27:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 27:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 27:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 27:4 Korean Numeri 27:4 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 27:4 Lithuanian Numbers 27:4 Maori 4 Mosebok 27:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 27:4 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su familia sólo porque no tuvo hijo? Dadnos herencia entre los hermanos de nuestro padre. Números 27:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 27:4 Spanish: Reina Valera Gómez Números 27:4 Spanish: Reina Valera 1909 Números 27:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 27:4 Bíblia King James Atualizada Português Números 27:4 Portugese Bible Numeri 27:4 Romanian: Cornilescu Числа 27:4 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 27:4 Russian koi8r 4 Mosebok 27:4 Swedish (1917) Numbers 27:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 27:4 Thai: from KJV Çölde Sayım 27:4 Turkish Daân-soá Kyù 27:4 Vietnamese (1934) |