New International Version Because they have despised the LORD's word and broken his commands, they must surely be cut off; their guilt remains on them.'" New Living Translation Since they have treated the LORD's word with contempt and deliberately disobeyed his command, they must be completely cut off and suffer the punishment for their guilt." English Standard Version Because he has despised the word of the LORD and has broken his commandment, that person shall be utterly cut off; his iniquity shall be on him.” Berean Study Bible He shall certainly be cut off, because he has despised the word of the LORD and broken His commandment; his guilt remains on him.” New American Standard Bible Because he has despised the word of the LORD and has broken His commandment, that person shall be completely cut off; his guilt will be on him.'" King James Bible Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. Holman Christian Standard Bible He will certainly be cut off, because he has despised the LORD's word and broken His command; his guilt remains on him." International Standard Version Because he has despised the law of the LORD and has broken his commands, that person is certainly to be eliminated. His iniquity will remain on him." NET Bible Because he has despised the word of the LORD and has broken his commandment, that person must be completely cut off. His iniquity will be on him.'" GOD'S WORD® Translation That person has despised the word of the LORD and broken the LORD's command. He must be excluded completely. He remains guilty." Jubilee Bible 2000 Because he has despised the word of the LORD and has made void his commandment, that person shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. King James 2000 Bible Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. American King James Version Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him. American Standard Version Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. Douay-Rheims Bible For he hath contemned the word the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity. Darby Bible Translation For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him. English Revised Version Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment; that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. Webster's Bible Translation Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. World English Bible Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'" Young's Literal Translation because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken -- that person is certainly cut off; his iniquity is on him.' Numeri 15:31 Afrikaans PWL Numrat 15:31 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 15:31 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 15:31 Bavarian Числа 15:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 15:31 Croatian Bible Numeri 15:31 Czech BKR 4 Mosebog 15:31 Danish Numberi 15:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι τὰ ῥήματα Κυρίου ἐφαύλισεν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ διεσκέδασεν· ἐκτρίψει ἐκτριβήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη, ἡ ἁμαρτία αὐτῆς ἐν αὐτῇ. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י דְבַר־יְהוָה֙ בָּזָ֔ה וְאֶת־מִצְוָתֹ֖ו הֵפַ֑ר הִכָּרֵ֧ת ׀ תִּכָּרֵ֛ת הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא עֲוֹנָ֥ה בָֽהּ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 15:31 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 15:31 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 15:31 Finnish: Bible (1776) Nombres 15:31 French: Darby Nombres 15:31 French: Louis Segond (1910) Nombres 15:31 French: Martin (1744) 4 Mose 15:31 German: Modernized 4 Mose 15:31 German: Luther (1912) 4 Mose 15:31 German: Textbibel (1899) Numeri 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 15:31 Korean Numeri 15:31 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 15:31 Lithuanian Numbers 15:31 Maori 4 Mosebok 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 15:31 Spanish: La Biblia de las Américas ``Porque ha menospreciado la palabra del SEÑOR, y ha quebrantado su mandamiento, esa persona será enteramente cortada; su culpa caerá sobre ella. Números 15:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 15:31 Spanish: Reina Valera Gómez Números 15:31 Spanish: Reina Valera 1909 Números 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 15:31 Bíblia King James Atualizada Português Números 15:31 Portugese Bible Numeri 15:31 Romanian: Cornilescu Числа 15:31 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 15:31 Russian koi8r 4 Mosebok 15:31 Swedish (1917) Numbers 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 15:31 Thai: from KJV Çölde Sayım 15:31 Turkish Daân-soá Kyù 15:31 Vietnamese (1934) |