New International Version The LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and have ruined their vines. New Living Translation Even though the destroyer has destroyed Judah, the LORD will restore its honor. Israel's vine has been stripped of branches, but he will restore its splendor. English Standard Version For the LORD is restoring the majesty of Jacob as the majesty of Israel, for plunderers have plundered them and ruined their branches. Berean Study Bible For the LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and ruined the branches of their vine. New American Standard Bible For the LORD will restore the splendor of Jacob Like the splendor of Israel, Even though devastators have devastated them And destroyed their vine branches. King James Bible For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. Holman Christian Standard Bible For the LORD will restore the majesty of Jacob, yes, the majesty of Israel, though ravagers have ravaged them and ruined their vine branches. International Standard Version For the LORD will restore the glory of Jacob, just as he will restore the glory of Israel, although plunderers have devastated them, vandalizing their vine branches. NET Bible For the LORD will restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plundered them and have destroyed their fields. GOD'S WORD® Translation The LORD will restore Jacob's glory like Israel's glory, although enemies have looted it and have destroyed its vines. Jubilee Bible 2000 For the LORD shall restore the glory of Jacob as the glory of Israel; for the emptiers have emptied them out and marred their vine branches. King James 2000 Bible For the LORD will restore the excellence of Jacob, as the excellence of Israel: for the plunderers have emptied them out, and marred their vine branches. American King James Version For the LORD has turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. American Standard Version For Jehovah restoreth the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches. Douay-Rheims Bible For the Lord hath rendered the pride of Jacob, as the pride of Israel: because the spoilers have laid them waste, and have marred their vine branches. Darby Bible Translation For Jehovah hath brought again the glory of Jacob, as the glory of Israel; for the wasters have wasted them, and marred their vine-branches. English Revised Version For the LORD bringeth again the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. Webster's Bible Translation For the LORD hath turned away the excellence of Jacob, as the excellence of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. World English Bible For Yahweh restores the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the destroyers have destroyed them, and ruined their vine branches. Young's Literal Translation For turned back hath Jehovah to the excellency of Jacob, As to the excellency of Israel, For emptied them out have emptiers, And their branches they have marred. Nahum 2:2 Afrikaans PWL Nahumi 2:2 Albanian ﻧﺎﺣﻮﻡ 2:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nähum 2:2 Bavarian Наум 2:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那 鴻 書 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 鴻 書 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Nahum 2:2 Croatian Bible Nahuma 2:2 Czech BKR Nahum 2:2 Danish Nahum 2:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι ἀπέστρεψεν Κύριος τὴν ὕβριν Ἰακὼβ καθὼς ὕβριν τοῦ Ἰσραήλ, διότι ἐκτινάσσοντες ἐξετίναξαν αὐτοὺς καὶ τὰ κλήματα αὐτῶν· διέφθειραν Westminster Leningrad Codex כִּ֣י שָׁ֤ב יְהוָה֙ אֶת־גְּאֹ֣ון יַעֲקֹ֔ב כִּגְאֹ֖ון יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י בְקָקוּם֙ בֹּֽקְקִ֔ים וּזְמֹרֵיהֶ֖ם שִׁחֵֽתוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Náhum 2:2 Hungarian: Karoli Naĥum 2:2 Esperanto NAAHUM 2:2 Finnish: Bible (1776) Nahum 2:2 French: Darby Nahum 2:2 French: Louis Segond (1910) Nahum 2:2 French: Martin (1744) Nahum 2:2 German: Modernized Nahum 2:2 German: Luther (1912) Nahum 2:2 German: Textbibel (1899) Nahum 2:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Nahum 2:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NAHUM 2:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 나훔 2:2 Korean Nahum 2:2 Latin: Vulgata Clementina Nahumo knyga 2:2 Lithuanian Nahum 2:2 Maori Nahum 2:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nahúm 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el SEÑOR restaurará la gloria de Jacob como la gloria de Israel, aunque devastadores los han devastado y destruido sus sarmientos. Nahúm 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nahúm 2:2 Spanish: Reina Valera Gómez Nahúm 2:2 Spanish: Reina Valera 1909 Nahúm 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Naum 2:2 Bíblia King James Atualizada Português Naum 2:2 Portugese Bible Naum 2:2 Romanian: Cornilescu Наум 2:2 Russian: Synodal Translation (1876) Наум 2:2 Russian koi8r Nahum 2:2 Swedish (1917) Nahum 2:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นาฮูม 2:2 Thai: from KJV Nahum 2:2 Turkish Na-hum 2:2 Vietnamese (1934) |