New International Version You who live in Lachish, harness fast horses to the chariot. You are where the sin of Daughter Zion began, for the transgressions of Israel were found in you. New Living Translation Harness your chariot horses and flee, you people of Lachish. You were the first city in Judah to follow Israel in her rebellion, and you led Jerusalem into sin. English Standard Version Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; it was the beginning of sin to the daughter of Zion, for in you were found the transgressions of Israel. Berean Study Bible Harness your chariot horses, O dweller of Lachish. You were the beginning of sin to the Daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in you. New American Standard Bible Harness the chariot to the team of horses, O inhabitant of Lachish-- She was the beginning of sin To the daughter of Zion-- Because in you were found The rebellious acts of Israel. King James Bible O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee. Holman Christian Standard Bible Harness the horses to the chariot, you residents of Lachish. This was the beginning of sin for Daughter Zion, because Israel's acts of rebellion can be traced to you. International Standard Version "You inhabitants of Lachish, harness your chariot to your swiftest steed— the daughter of Zion has begun to sin— because within you the transgressions of Israel were revealed. NET Bible Residents of Lachish, hitch the horses to the chariots! You influenced Daughter Zion to sin, for Israel's rebellious deeds can be traced back to you! GOD'S WORD® Translation Harness the horses to the chariots, inhabitants of Lachish. You were the first to lead the people of Zion into sin. The rebellious acts of Israel are found in you. Jubilee Bible 2000 O thou inhabitant of Lachish, hitch the chariot to dromedaries: for thou wert the beginning of the sin to the daughter of Zion, for in thee the rebellions of Israel were invented. King James 2000 Bible O you inhabitant of Lachish, harness the chariot to the swift steeds: it is the beginning of sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in you. American King James Version O you inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in you. American Standard Version Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee. Douay-Rheims Bible A tumult of chariots hath astonished the inhabitants of Lachis: it is the beginning of sin to the daughter of Sion, for in thee were found the crimes of Israel. Darby Bible Translation Bind the chariot to the swift steed, O inhabitress of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for in thee were found the transgressions of Israel. English Revised Version Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee. Webster's Bible Translation O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee. World English Bible Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion; For the transgressions of Israel were found in you. Young's Literal Translation Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, The beginning of sin is she to the daughter of Zion, For in thee have been found the transgressions of Israel. Miga 1:13 Afrikaans PWL Mikea 1:13 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 1:13 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 1:13 Bavarian Михей 1:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 1:13 Croatian Bible Micheáše 1:13 Czech BKR Mikas 1:13 Danish Micha 1:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ψόφος ἁρμάτων καὶ ἱππευόντων. κατοικοῦσα Λαχεὶς ἀρχηγὸς ἁμαρτίας αὕτη ἐστὶν τῇ θυγατρὶ Σειών, ὅτι ἐν σοὶ εὑρέθησαν ἀσέβειαι τοῦ Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex רְתֹ֧ם הַמֶּרְכָּבָ֛ה לָרֶ֖כֶשׁ יֹושֶׁ֣בֶת לָכִ֑ישׁ רֵאשִׁ֨ית חַטָּ֥את הִיא֙ לְבַת־צִיֹּ֔ון כִּי־בָ֥ךְ נִמְצְא֖וּ פִּשְׁעֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 1:13 Hungarian: Karoli Miĥa 1:13 Esperanto MIIKA 1:13 Finnish: Bible (1776) Michée 1:13 French: Darby Michée 1:13 French: Louis Segond (1910) Michée 1:13 French: Martin (1744) Mica 1:13 German: Modernized Mica 1:13 German: Luther (1912) Mica 1:13 German: Textbibel (1899) Michea 1:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 1:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 1:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 1:13 Korean Michaeas 1:13 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 1:13 Lithuanian Micah 1:13 Maori Mika 1:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas Unce al carro los corceles, habitante de Laquis (ella fue principio de pecado para la hija de Sion); porque en ti fueron halladas las rebeliones de Israel. Miqueas 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 1:13 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 1:13 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 1:13 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 1:13 Portugese Bible Mica 1:13 Romanian: Cornilescu Михей 1:13 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 1:13 Russian koi8r Mika 1:13 Swedish (1917) Micah 1:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 1:13 Thai: from KJV Mika 1:13 Turkish Mi-cheâ 1:13 Vietnamese (1934) |