New International Version But about the resurrection of the dead--have you not read what God said to you, New Living Translation "But now, as to whether there will be a resurrection of the dead--haven't you ever read about this in the Scriptures? Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, God said, English Standard Version And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God: Berean Study Bible But concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you: New American Standard Bible "But regarding the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God: King James Bible But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, Holman Christian Standard Bible Now concerning the resurrection of the dead, haven't you read what was spoken to you by God: International Standard Version As for the resurrection from the dead, haven't you read what was spoken to you by God when he said, NET Bible Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, Aramaic Bible in Plain English But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, who said: GOD'S WORD® Translation Haven't you read what God told you about the dead coming back to life? He said, Jubilee Bible 2000 But concerning the resurrection of the dead, have ye not read that which is spoken unto you by God, who saith, King James 2000 Bible But concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken unto you by God, saying, American King James Version But as touching the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying, American Standard Version But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, Douay-Rheims Bible And concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken by God, saying to you: Darby Bible Translation But concerning the resurrection of the dead, have ye not read what was spoken to you by God, saying, English Revised Version But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, Webster's Bible Translation But as concerning the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken to you by God, saying, Weymouth New Testament But as to the Resurrection of the dead, have you never read what God says to you, World English Bible But concerning the resurrection of the dead, haven't you read that which was spoken to you by God, saying, Young's Literal Translation 'And concerning the rising again of the dead, did ye not read that which was spoken to you by God, saying, Mattheus 22:31 Afrikaans PWL Mateu 22:31 Albanian ﻣﺘﻰ 22:31 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 22:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 22:31 Bavarian Матей 22:31 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 22:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 22:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 22:31 Croatian Bible Matouš 22:31 Czech BKR Matthæus 22:31 Danish Mattheüs 22:31 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηθὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ λέγοντος Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated peri de tes anastaseos ton nekron ouk anegnote to rhethen hymin hypo tou Theou legontos Westcott and Hort 1881 - Transliterated peri de tes anastaseos ton nekron ouk anegnote to rhethen hymin hypo tou theou legontos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated peri de tEs anastaseOs tOn nekrOn ouk anegnOte to rEthen umin upo tou theou legontos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated peri de tEs anastaseOs tOn nekrOn ouk anegnOte to rEthen umin upo tou theou legontos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated peri de tEs anastaseOs tOn nekrOn ouk anegnOte to rEthen umin upo tou theou legontos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated peri de tEs anastaseOs tOn nekrOn ouk anegnOte to rEthen umin upo tou theou legontos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:31 Westcott/Hort - Transliterated peri de tEs anastaseOs tOn nekrOn ouk anegnOte to rEthen umin upo tou theou legontos ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated peri de tEs anastaseOs tOn nekrOn ouk anegnOte to rEthen umin upo tou theou legontos Máté 22:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 22:31 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:31 Finnish: Bible (1776) Matthieu 22:31 French: Darby Matthieu 22:31 French: Louis Segond (1910) Matthieu 22:31 French: Martin (1744) Matthaeus 22:31 German: Modernized Matthaeus 22:31 German: Luther (1912) Matthaeus 22:31 German: Textbibel (1899) Matteo 22:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 22:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 22:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 22:31 Kabyle: NT 마태복음 22:31 Korean Matthaeus 22:31 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 22:31 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 22:31 Lithuanian Matthew 22:31 Maori Matteus 22:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 22:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y en cuanto a la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os fue dicho por Dios, cuando dijo: Mateo 22:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 22:31 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 22:31 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 22:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 22:31 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 22:31 Portugese Bible Matei 22:31 Romanian: Cornilescu От Матфея 22:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 22:31 Russian koi8r Matthew 22:31 Shuar New Testament Matteus 22:31 Swedish (1917) Matayo 22:31 Swahili NT Mateo 22:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 22:31 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 22:31 Thai: from KJV Matta 22:31 Turkish Матей 22:31 Ukrainian: NT Matthew 22:31 Uma New Testament Ma-thi-ô 22:31 Vietnamese (1934) |