New International Version "But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. New Living Translation "But when the king came in to meet the guests, he noticed a man who wasn't wearing the proper clothes for a wedding. English Standard Version “But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment. Berean Study Bible But when the king came in to see the guests, he spotted a man who was not dressed in wedding clothes. New American Standard Bible "But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes, King James Bible And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: Holman Christian Standard Bible But when the king came in to view the guests, he saw a man there who was not dressed for a wedding. International Standard Version "When the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. NET Bible But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes. Aramaic Bible in Plain English And the King entered to see the guests and he saw a man there who was not wearing a wedding garment. GOD'S WORD® Translation "When the king came to see the guests, he saw a person who was not dressed in the wedding clothes [provided for the guests]. Jubilee Bible 2000 And when the king came in to see the guests, he saw there a man who did not have on a wedding garment, King James 2000 Bible And when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a wedding garment: American King James Version And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: American Standard Version But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment: Douay-Rheims Bible And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment. Darby Bible Translation And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment. English Revised Version But when the king came in to behold the guests, he saw there a man which had not on a wedding-garment: Webster's Bible Translation And when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not a wedding-garment: Weymouth New Testament "Now the king came in to see the guests; and among them he discovered one who was not wearing a wedding-robe. World English Bible But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn't have on wedding clothing, Young's Literal Translation 'And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast, Mattheus 22:11 Afrikaans PWL Mateu 22:11 Albanian ﻣﺘﻰ 22:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:11 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 22:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 22:11 Bavarian Матей 22:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 22:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 22:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 22:11 Croatian Bible Matouš 22:11 Czech BKR Matthæus 22:11 Danish Mattheüs 22:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰσελθὼν δὲ ὁ βασιλεὺς θεάσασθαι τοὺς ἀνακειμένους εἶδεν ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμου· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eiselthon de ho basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthropon ouk endedymenon endyma gamou; Westcott and Hort 1881 - Transliterated eiselthon de ho basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthropon ouk endedymenon endyma gamou; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eiselthOn de o basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthrOpon ouk endedumenon enduma gamou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eiselthOn de o basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthrOpon ouk endedumenon enduma gamou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eiselthOn de o basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthrOpon ouk endedumenon enduma gamou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eiselthOn de o basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthrOpon ouk endedumenon enduma gamou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:11 Westcott/Hort - Transliterated eiselthOn de o basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthrOpon ouk endedumenon enduma gamou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eiselthOn de o basileus theasasthai tous anakeimenous eiden ekei anthrOpon ouk endedumenon enduma gamou Máté 22:11 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 22:11 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:11 Finnish: Bible (1776) Matthieu 22:11 French: Darby Matthieu 22:11 French: Louis Segond (1910) Matthieu 22:11 French: Martin (1744) Matthaeus 22:11 German: Modernized Matthaeus 22:11 German: Luther (1912) Matthaeus 22:11 German: Textbibel (1899) Matteo 22:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 22:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 22:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 22:11 Kabyle: NT 마태복음 22:11 Korean Matthaeus 22:11 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 22:11 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 22:11 Lithuanian Matthew 22:11 Maori Matteus 22:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 22:11 Spanish: La Biblia de las Américas Pero cuando el rey entró a ver a los comensales, vio allí a uno que no estaba vestido con traje de boda, Mateo 22:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 22:11 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 22:11 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 22:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 22:11 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 22:11 Portugese Bible Matei 22:11 Romanian: Cornilescu От Матфея 22:11 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 22:11 Russian koi8r Matthew 22:11 Shuar New Testament Matteus 22:11 Swedish (1917) Matayo 22:11 Swahili NT Mateo 22:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 22:11 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 22:11 Thai: from KJV Matta 22:11 Turkish Матей 22:11 Ukrainian: NT Matthew 22:11 Uma New Testament Ma-thi-ô 22:11 Vietnamese (1934) |