New International Version Last of all, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said. New Living Translation "Finally, the owner sent his son, thinking, 'Surely they will respect my son.' English Standard Version Finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ Berean Study Bible Finally, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said. New American Standard Bible "But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.' King James Bible But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. Holman Christian Standard Bible Finally, he sent his son to them. They will respect my son,' he said. International Standard Version Finally, he sent his son to them, thinking, 'They will respect my son.' NET Bible Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.' Aramaic Bible in Plain English Finally, he sent to them his son as he said, 'Doubtless they will reverence my son.'” GOD'S WORD® Translation "Finally, he sent his son to them. He thought, 'They will respect my son.' Jubilee Bible 2000 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. King James 2000 Bible But last of all he sent unto them his son, saying, They will respect my son. American King James Version But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son. American Standard Version But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. Douay-Rheims Bible And last of all he sent to them his son, saying: They will reverence my son. Darby Bible Translation And at last he sent to them his son, saying, They will have respect for my son. English Revised Version But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. Webster's Bible Translation But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son. Weymouth New Testament Later still he sent to them his son, saying, "'They will respect my son.' World English Bible But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.' Young's Literal Translation 'And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son; Mattheus 21:37 Afrikaans PWL Mateu 21:37 Albanian ﻣﺘﻰ 21:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 21:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 21:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 21:37 Bavarian Матей 21:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 21:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 21:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 21:37 Croatian Bible Matouš 21:37 Czech BKR Matthæus 21:37 Danish Mattheüs 21:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὕστερον δὲ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hysteron de apesteilen pros autous ton huion autou legon Entrapesontai ton huion mou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hysteron de apesteilen pros autous ton huion autou legon Entrapesontai ton huion mou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated usteron de apesteilen pros autous ton uion autou legOn entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated usteron de apesteilen pros autous ton uion autou legOn entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated usteron de apesteilen pros autous ton uion autou legOn entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated usteron de apesteilen pros autous ton uion autou legOn entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Westcott/Hort - Transliterated usteron de apesteilen pros autous ton uion autou legOn entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated usteron de apesteilen pros autous ton uion autou legOn entrapEsontai ton uion mou Máté 21:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 21:37 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 21:37 Finnish: Bible (1776) Matthieu 21:37 French: Darby Matthieu 21:37 French: Louis Segond (1910) Matthieu 21:37 French: Martin (1744) Matthaeus 21:37 German: Modernized Matthaeus 21:37 German: Luther (1912) Matthaeus 21:37 German: Textbibel (1899) Matteo 21:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 21:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 21:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 21:37 Kabyle: NT 마태복음 21:37 Korean Matthaeus 21:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 21:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 21:37 Lithuanian Matthew 21:37 Maori Matteus 21:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 21:37 Spanish: La Biblia de las Américas Finalmente les envió a su hijo, diciendo: ``Respetarán a mi hijo. Mateo 21:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 21:37 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 21:37 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 21:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 21:37 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 21:37 Portugese Bible Matei 21:37 Romanian: Cornilescu От Матфея 21:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 21:37 Russian koi8r Matthew 21:37 Shuar New Testament Matteus 21:37 Swedish (1917) Matayo 21:37 Swahili NT Mateo 21:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 21:37 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 21:37 Thai: from KJV Matta 21:37 Turkish Матей 21:37 Ukrainian: NT Matthew 21:37 Uma New Testament Ma-thi-ô 21:37 Vietnamese (1934) |