New International Version "Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. New Living Translation "I tell you the truth, whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven. English Standard Version Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. Berean Study Bible Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. New American Standard Bible "Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven. King James Bible Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. Holman Christian Standard Bible I assure you: Whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven. International Standard Version "I tell all of you with certainty, whatever you prohibit on earth will have been prohibited in heaven, and whatever you permit on earth will have been permitted in heaven. NET Bible "I tell you the truth, whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven. Aramaic Bible in Plain English And truly I say to you, everything whatsoever you will bind in the earth will have been bound in Heaven, and anything that you will release in the earth will have been released in Heaven. GOD'S WORD® Translation I can guarantee this truth: Whatever you imprison, God will imprison. And whatever you set free, God will set free. Jubilee Bible 2000 Verily I say unto you, Whatever ye shall bind on earth shall be bound in the heaven; and whatever ye shall loose on earth shall be loosed in the heaven. King James 2000 Bible Verily I say unto you, whatsoever you shall bind on earth shall be what has been bound in heaven: and whatsoever you shall loose on earth shall be what has been loosed in heaven. American King James Version Truly I say to you, Whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven. American Standard Version Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. Douay-Rheims Bible Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven. Darby Bible Translation Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven. English Revised Version Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. Webster's Bible Translation Verily I say to you, Whatever ye shall bind on earth, shall be bound in heaven: and whatever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven. Weymouth New Testament I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed. World English Bible Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven. Young's Literal Translation 'Verily I say to you, Whatever things ye may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever things ye may loose on the earth shall be having been loosed in the heavens. Mattheus 18:18 Afrikaans PWL Mateu 18:18 Albanian ﻣﺘﻰ 18:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 18:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 18:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 18:18 Bavarian Матей 18:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 18:18 Croatian Bible Matouš 18:18 Czech BKR Matthæus 18:18 Danish Mattheüs 18:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅσα ἐὰν δήσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένα ἐν οὐρανῷ, καὶ ὅσα ἐὰν λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένα ἐν οὐρανῷ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Amen lego hymin, hosa ean desete epi tes ges estai dedemena en ourano, kai hosa ean lysete epi tes ges estai lelymena en ourano. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Amen lego hymin, hosa ean desete epi tes ges estai dedemena en ourano kai hosa ean lysete epi tes ges estai lelymena en ourano. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated amEn legO umin osa ean dEsEte epi tEs gEs estai dedemena en ouranO kai osa ean lusEte epi tEs gEs estai lelumena en ouranO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated amEn legO umin osa ean dEsEte epi tEs gEs estai dedemena en tO ouranO kai osa ean lusEte epi tEs gEs estai lelumena en tO ouranO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated amEn legO umin osa ean dEsEte epi tEs gEs estai dedemena en tO ouranO kai osa ean lusEte epi tEs gEs estai lelumena en tO ouranO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated amEn legO umin osa ean dEsEte epi tEs gEs estai dedemena en tO ouranO kai osa ean lusEte epi tEs gEs estai lelumena en tO ouranO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:18 Westcott/Hort - Transliterated amEn legO umin osa ean dEsEte epi tEs gEs estai dedemena en ouranO kai osa ean lusEte epi tEs gEs estai lelumena en ouranO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated amEn legO umin osa ean dEsEte epi tEs gEs estai dedemena en ouranO kai osa ean lusEte epi tEs gEs estai lelumena en ouranO Máté 18:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 18:18 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 18:18 Finnish: Bible (1776) Matthieu 18:18 French: Darby Matthieu 18:18 French: Louis Segond (1910) Matthieu 18:18 French: Martin (1744) Matthaeus 18:18 German: Modernized Matthaeus 18:18 German: Luther (1912) Matthaeus 18:18 German: Textbibel (1899) Matteo 18:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 18:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 18:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 18:18 Kabyle: NT 마태복음 18:18 Korean Matthaeus 18:18 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 18:18 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 18:18 Lithuanian Matthew 18:18 Maori Matteus 18:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas En verdad os digo: todo lo que atéis en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado en el cielo. Mateo 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 18:18 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 18:18 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 18:18 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 18:18 Portugese Bible Matei 18:18 Romanian: Cornilescu От Матфея 18:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 18:18 Russian koi8r Matthew 18:18 Shuar New Testament Matteus 18:18 Swedish (1917) Matayo 18:18 Swahili NT Mateo 18:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 18:18 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 18:18 Thai: from KJV Matta 18:18 Turkish Матей 18:18 Ukrainian: NT Matthew 18:18 Uma New Testament Ma-thi-ô 18:18 Vietnamese (1934) |