New International Version In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots. New Living Translation The next morning as they passed by the fig tree he had cursed, the disciples noticed it had withered from the roots up. English Standard Version As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots. Berean Study Bible As they were walking back in the morning, they saw the fig tree withered from its roots. New American Standard Bible As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up. King James Bible And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. Holman Christian Standard Bible Early in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up. International Standard Version While they were walking along early the next morning, they saw the fig tree dried up to its roots. NET Bible In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots. Aramaic Bible in Plain English And in the morning when they were passing by, they saw the fig tree after it had dried up from its roots. GOD'S WORD® Translation While Jesus and his disciples were walking early in the morning, they saw that the fig tree had dried up. Jubilee Bible 2000 And passing by in the morning, they saw the fig tree dried up from the roots. King James 2000 Bible And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. American King James Version And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. American Standard Version And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. Douay-Rheims Bible And when they passed by in the morning they saw the fig tree dried up from the roots. Darby Bible Translation And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots. English Revised Version And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. Webster's Bible Translation And in the morning, as they passed by, they saw the fig-tree dried up from the roots. Weymouth New Testament In the early morning, as they passed by, they saw the fig-tree withered to the roots; World English Bible As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. Young's Literal Translation And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots, Markus 11:20 Afrikaans PWL Marku 11:20 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 11:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 11:20 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 11:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 11:20 Bavarian Марко 11:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 11:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 11:20 Croatian Bible Marek 11:20 Czech BKR Markus 11:20 Danish Markus 11:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ παραπορευόμενοι πρωῒ εἶδον τὴν συκῆν ἐξηραμμένην ἐκ ῥιζῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai paraporeuomenoi proi eidon ten syken exerammenen ek rhizon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai paraporeuomenoi proi eidon ten syken exerammenen ek rhizon. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai paraporeuomenoi prOi eidon tEn sukEn exErammenEn ek rizOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai prOi paraporeuomenoi eidon tEn sukEn exErammenEn ek rizOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai prOi paraporeuomenoi eidon tEn sukEn exErammenEn ek rizOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai prOi paraporeuomenoi eidon tEn sukEn exErammenEn ek rizOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:20 Westcott/Hort - Transliterated kai paraporeuomenoi prOi eidon tEn sukEn exErammenEn ek rizOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai paraporeuomenoi prOi eidon tEn sukEn exErammenEn ek rizOn Márk 11:20 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 11:20 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 11:20 Finnish: Bible (1776) Marc 11:20 French: Darby Marc 11:20 French: Louis Segond (1910) Marc 11:20 French: Martin (1744) Markus 11:20 German: Modernized Markus 11:20 German: Luther (1912) Markus 11:20 German: Textbibel (1899) Marco 11:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 11:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 11:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 11:20 Kabyle: NT 마가복음 11:20 Korean Marcus 11:20 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 11:20 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 11:20 Lithuanian Mark 11:20 Maori Markus 11:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas Por la mañana, cuando pasaban, vieron la higuera seca desde las raíces. Marcos 11:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 11:20 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 11:20 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 11:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 11:20 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 11:20 Portugese Bible Marcu 11:20 Romanian: Cornilescu От Марка 11:20 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 11:20 Russian koi8r Mark 11:20 Shuar New Testament Markus 11:20 Swedish (1917) Marko 11:20 Swahili NT Marcos 11:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 11:20 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 11:20 Thai: from KJV Markos 11:20 Turkish Марко 11:20 Ukrainian: NT Mark 11:20 Uma New Testament Maùc 11:20 Vietnamese (1934) |