New International Version They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away." New Living Translation "Well, he permitted it," they replied. "He said a man can give his wife a written notice of divorce and send her away." English Standard Version They said, “Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to send her away.” Berean Study Bible They answered, “Moses permitted a man to write his wife a certificate of divorce and send her away.” New American Standard Bible They said, "Moses permitted a man TO WRITE A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY." King James Bible And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. Holman Christian Standard Bible They said, "Moses permitted us to write divorce papers and send her away." International Standard Version They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to divorce her." NET Bible They said, "Moses permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce her." Aramaic Bible in Plain English But they said, “Moses allowed us to write a letter of divorce and we may get a divorce.” GOD'S WORD® Translation They said, "Moses allowed a man to give his wife a written notice to divorce her." Jubilee Bible 2000 And they said, Moses suffered to write a bill of divorce and to put her away. King James 2000 Bible And they said, Moses allowed a man to write a bill of divorcement, and to put her away. American King James Version And they said, Moses suffered to write a bill of divorce, and to put her away. American Standard Version And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. Douay-Rheims Bible Who said: Moses permitted to write a bill of divorce, and to put her away. Darby Bible Translation And they said, Moses allowed to write a bill of divorce, and to put away. English Revised Version And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. Webster's Bible Translation And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. Weymouth New Testament "Moses," they said, "permitted a man to draw up a written notice of divorce, and to send his wife away." World English Bible They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her." Young's Literal Translation and they said, 'Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.' Markus 10:4 Afrikaans PWL Marku 10:4 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 10:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 10:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 10:4 Bavarian Марко 10:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 10:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 10:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 10:4 Croatian Bible Marek 10:4 Czech BKR Markus 10:4 Danish Markus 10:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἱ δὲ εἶπαν· Ἐπέτρεψεν Μωϋσῆς βιβλίον ἀποστασίου γράψαι καὶ ἀπολῦσαι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoi de eipan; Epetrepsen Mouses biblion apostasiou grapsai kai apolysai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoi de eipan Epetrepsen Mouses biblion apostasiou grapsai kai apolysai. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oi de eipan epetrepsen mOusEs biblion apostasiou grapsai kai apolusai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oi de eipon mOsEs epetrepsen biblion apostasiou grapsai kai apolusai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oi de eipon mOsEs epetrepsen biblion apostasiou grapsai kai apolusai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oi de eipon mOsEs epetrepsen biblion apostasiou grapsai kai apolusai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:4 Westcott/Hort - Transliterated oi de eipan epetrepsen mOusEs biblion apostasiou grapsai kai apolusai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oi de eipan epetrepsen mOusEs biblion apostasiou grapsai kai apolusai Márk 10:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 10:4 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 10:4 Finnish: Bible (1776) Marc 10:4 French: Darby Marc 10:4 French: Louis Segond (1910) Marc 10:4 French: Martin (1744) Markus 10:4 German: Modernized Markus 10:4 German: Luther (1912) Markus 10:4 German: Textbibel (1899) Marco 10:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 10:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 10:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 10:4 Kabyle: NT 마가복음 10:4 Korean Marcus 10:4 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 10:4 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 10:4 Lithuanian Mark 10:4 Maori Markus 10:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 10:4 Spanish: La Biblia de las Américas Y ellos dijeron: Moisés permitió al hombre escribir CARTA DE DIVORCIO Y REPUDIAR la . Marcos 10:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 10:4 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 10:4 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 10:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 10:4 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 10:4 Portugese Bible Marcu 10:4 Romanian: Cornilescu От Марка 10:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 10:4 Russian koi8r Mark 10:4 Shuar New Testament Markus 10:4 Swedish (1917) Marko 10:4 Swahili NT Marcos 10:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 10:4 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 10:4 Thai: from KJV Markos 10:4 Turkish Марко 10:4 Ukrainian: NT Mark 10:4 Uma New Testament Maùc 10:4 Vietnamese (1934) |