New International Version Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it." New Living Translation I tell you the truth, anyone who doesn't receive the Kingdom of God like a child will never enter it." English Standard Version Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Berean Study Bible Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” New American Standard Bible "Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all." King James Bible Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Holman Christian Standard Bible I assure you: Whoever does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it." International Standard Version I tell all of you with certainty, whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child will never enter it." NET Bible I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it." Aramaic Bible in Plain English “Amen, I say to you, no one who will not receive the Kingdom of God like a child will enter it.” GOD'S WORD® Translation I can guarantee this truth: Whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child receives it will never enter it." Jubilee Bible 2000 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. King James 2000 Bible Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. American King James Version Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. American Standard Version Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein. Douay-Rheims Bible Amen I say to you, whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall not enter into it. Darby Bible Translation Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it. English Revised Version Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein. Webster's Bible Translation Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God, as a little child, he shall not enter it. Weymouth New Testament In solemn truth I tell you that no one who does not receive the Kingdom of God like a little child will by any possibility enter it." World English Bible Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it." Young's Literal Translation verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child -- he may not enter into it;' Markus 10:15 Afrikaans PWL Marku 10:15 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 10:15 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:15 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 10:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 10:15 Bavarian Марко 10:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 10:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 10:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 10:15 Croatian Bible Marek 10:15 Czech BKR Markus 10:15 Danish Markus 10:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated amen lego hymin, hos an me dexetai ten basileian tou Theou hos paidion, ou me eiselthe eis auten. Westcott and Hort 1881 - Transliterated amen lego hymin, hos an me dexetai ten basileian tou theou hos paidion, ou me eiselthe eis auten. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated amEn legO umin os an mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated amEn legO umin os ean mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated amEn legO umin os ean mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated amEn legO umin os ean mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:15 Westcott/Hort - Transliterated amEn legO umin os an mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated amEn legO umin os an mE dexEtai tEn basileian tou theou Os paidion ou mE eiselthE eis autEn Márk 10:15 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 10:15 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 10:15 Finnish: Bible (1776) Marc 10:15 French: Darby Marc 10:15 French: Louis Segond (1910) Marc 10:15 French: Martin (1744) Markus 10:15 German: Modernized Markus 10:15 German: Luther (1912) Markus 10:15 German: Textbibel (1899) Marco 10:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 10:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 10:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 10:15 Kabyle: NT 마가복음 10:15 Korean Marcus 10:15 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 10:15 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 10:15 Lithuanian Mark 10:15 Maori Markus 10:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 10:15 Spanish: La Biblia de las Américas En verdad os digo: el que no reciba el reino de Dios como un niño, no entrará en él. Marcos 10:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 10:15 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 10:15 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 10:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 10:15 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 10:15 Portugese Bible Marcu 10:15 Romanian: Cornilescu От Марка 10:15 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 10:15 Russian koi8r Mark 10:15 Shuar New Testament Markus 10:15 Swedish (1917) Marko 10:15 Swahili NT Marcos 10:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 10:15 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 10:15 Thai: from KJV Markos 10:15 Turkish Марко 10:15 Ukrainian: NT Mark 10:15 Uma New Testament Maùc 10:15 Vietnamese (1934) |