New International Version "Do not stop him," Jesus said, "for whoever is not against you is for you." New Living Translation But Jesus said, "Don't stop him! Anyone who is not against you is for you." English Standard Version But Jesus said to him, “Do not stop him, for the one who is not against you is for you.” Berean Study Bible “Do not stop him,” Jesus replied, “for whoever is not against you is for you.” New American Standard Bible But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you." King James Bible And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us. Holman Christian Standard Bible "Don't stop him," Jesus told him, "because whoever is not against you is for you." International Standard Version Jesus told him, "Don't stop him! Because whoever is not against you is for you." NET Bible But Jesus said to him, "Do not stop him, for whoever is not against you is for you." Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “You shall not forbid, for whoever is not against you is for you.” GOD'S WORD® Translation Jesus said to him, "Don't stop him! Whoever isn't against you is for you." Jubilee Bible 2000 And Jesus said unto him, Forbid him not, for he that is not against us is for us. King James 2000 Bible And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us. American King James Version And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us is for us. American Standard Version But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you. Douay-Rheims Bible And Jesus said to him: Forbid him not; for he that is not against you, is for you. Darby Bible Translation And Jesus said to him, Forbid [him] not, for he that is not against you is for you. English Revised Version But Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against you is for you. Webster's Bible Translation And Jesus said to him, Forbid him not: for he that is not against us, is for us. Weymouth New Testament "Do not forbid him," said Jesus, "for he who is not against you is on your side." World English Bible Jesus said to him, "Don't forbid him, for he who is not against us is for us." Young's Literal Translation and Jesus said unto him, 'Forbid not, for he who is not against us, is for us.' Lukas 9:50 Afrikaans PWL Luka 9:50 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:50 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:50 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:50 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:50 Bavarian Лука 9:50 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:50 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:50 Croatian Bible Lukáš 9:50 Czech BKR Lukas 9:50 Danish Lukas 9:50 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν Ἰησοῦς Μὴ κωλύετε· ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν καθ’ ὑμῶν, ὑπὲρ ὑμῶν ἐστιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen de pros auton Iesous Me kolyete; hos gar ouk estin kath’ hymon, hyper hymon estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen de pros auton Iesous Me kolyete, hos gar ouk estin kath' hymon hyper hymon estin. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen de pros auton iEsous mE kOluete os gar ouk estin kath umOn uper umOn estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:50 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eipen pros auton o iEsous mE kOluete os gar ouk estin kath EmOn uper EmOn estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:50 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eipen pros auton o iEsous mE kOluete os gar ouk estin kath EmOn uper EmOn estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:50 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eipen pros auton o iEsous mE kOluete os gar ouk estin kath EmOn uper EmOn estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:50 Westcott/Hort - Transliterated eipen de pros auton iEsous mE kOluete os gar ouk estin kath umOn uper umOn estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:50 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen de pros auton {UBS4: o} iEsous mE kOluete os gar ouk estin kath umOn uper umOn estin Lukács 9:50 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:50 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:50 Finnish: Bible (1776) Luc 9:50 French: Darby Luc 9:50 French: Louis Segond (1910) Luc 9:50 French: Martin (1744) Lukas 9:50 German: Modernized Lukas 9:50 German: Luther (1912) Lukas 9:50 German: Textbibel (1899) Luca 9:50 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:50 Kabyle: NT 누가복음 9:50 Korean Lucas 9:50 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:50 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:50 Lithuanian Luke 9:50 Maori Lukas 9:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:50 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Jesús le dijo: No se lo impidáis; porque el que no está contra vosotros, está con vosotros. Lucas 9:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:50 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:50 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:50 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:50 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:50 Portugese Bible Luca 9:50 Romanian: Cornilescu От Луки 9:50 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:50 Russian koi8r Luke 9:50 Shuar New Testament Lukas 9:50 Swedish (1917) Luka 9:50 Swahili NT Lucas 9:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:50 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:50 Thai: from KJV Luka 9:50 Turkish Лука 9:50 Ukrainian: NT Luke 9:50 Uma New Testament Lu-ca 9:50 Vietnamese (1934) |