New International Version Jesus, knowing their thoughts, took a little child and had him stand beside him. New Living Translation But Jesus knew their thoughts, so he brought a little child to his side. English Standard Version But Jesus, knowing the reasoning of their hearts, took a child and put him by his side Berean Study Bible But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, had a little child stand beside Him. New American Standard Bible But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side, King James Bible And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him, Holman Christian Standard Bible But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, took a little child and had him stand next to Him. International Standard Version But Jesus, knowing their inner thoughts, took a little child and had him stand beside him. NET Bible But when Jesus discerned their innermost thoughts, he took a child, had him stand by his side, Aramaic Bible in Plain English But Yeshua knew the thought of their heart, and he took a boy and he stood him by him. GOD'S WORD® Translation Jesus knew what they were thinking. So he took a little child and had him stand beside him. Jubilee Bible 2000 But Jesus, seeing the thoughts of their heart, took a child and set him by him, King James 2000 Bible And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him beside him, American King James Version And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him, American Standard Version But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side, Douay-Rheims Bible But Jesus seeing the thoughts of their heart, took a child and set him by him, Darby Bible Translation And Jesus, seeing the reasoning of their heart, having taken a little child set it by him, English Revised Version But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side, Webster's Bible Translation And Jesus perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him, Weymouth New Testament And Jesus, knowing the reasoning that was in their hearts, took a young child and made him stand by His side World English Bible Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side, Young's Literal Translation and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself, Lukas 9:47 Afrikaans PWL Luka 9:47 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:47 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:47 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:47 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:47 Bavarian Лука 9:47 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:47 Croatian Bible Lukáš 9:47 Czech BKR Lukas 9:47 Danish Lukas 9:47 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de Iesous eidos ton dialogismon tes kardias auton, epilabomenos paidion estesen auto par’ heauto, Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de Iesous eidos ton dialogismon tes kardias auton epilabomenos paidion estesen auto par' heauto, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de iEsous eidOs ton dialogismon tEs kardias autOn epilabomenos paidiou estEsen auto par eautO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de iEsous idOn ton dialogismon tEs kardias autOn epilabomenos paidiou estEsen auto par eautO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de iEsous idOn ton dialogismon tEs kardias autOn epilabomenos paidiou estEsen auto par eautO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de iEsous idOn ton dialogismon tEs kardias autOn epilabomenos paidiou estEsen auto par eautO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Westcott/Hort - Transliterated o de iEsous eidOs ton dialogismon tEs kardias autOn epilabomenos paidion estEsen auto par eautO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de iEsous eidOs ton dialogismon tEs kardias autOn epilabomenos paidion estEsen auto par eautO Lukács 9:47 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:47 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:47 Finnish: Bible (1776) Luc 9:47 French: Darby Luc 9:47 French: Louis Segond (1910) Luc 9:47 French: Martin (1744) Lukas 9:47 German: Modernized Lukas 9:47 German: Luther (1912) Lukas 9:47 German: Textbibel (1899) Luca 9:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:47 Kabyle: NT 누가복음 9:47 Korean Lucas 9:47 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:47 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:47 Lithuanian Luke 9:47 Maori Lukas 9:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:47 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jesús, sabiendo lo que pensaban en sus corazones, tomó a un niño y lo puso a su lado, Lucas 9:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:47 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:47 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:47 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:47 Portugese Bible Luca 9:47 Romanian: Cornilescu От Луки 9:47 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:47 Russian koi8r Luke 9:47 Shuar New Testament Lukas 9:47 Swedish (1917) Luka 9:47 Swahili NT Lucas 9:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:47 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:47 Thai: from KJV Luka 9:47 Turkish Лука 9:47 Ukrainian: NT Luke 9:47 Uma New Testament Lu-ca 9:47 Vietnamese (1934) |