New International Version A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of. New Living Translation A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart. What you say flows from what is in your heart. English Standard Version The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks. Berean Study Bible The good man brings good things out of the good treasure of his heart, and the evil man brings evil things out of the evil treasure of his heart. For out of the overflow of the heart, the mouth speaks. New American Standard Bible "The good man out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil man out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart. King James Bible A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. Holman Christian Standard Bible A good man produces good out of the good storeroom of his heart. An evil man produces evil out of the evil storeroom, for his mouth speaks from the overflow of the heart. International Standard Version A good person produces good from the good treasure of his heart, and an evil person produces evil from an evil treasure, because the mouth speaks from the overflow of the heart." NET Bible The good person out of the good treasury of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasury produces evil, for his mouth speaks from what fills his heart. Aramaic Bible in Plain English “A good man brings forth good from the good treasure that is in his heart and the evil man brings out evil from the evil treasure that is in his heart. For the lips speak from the fullness of the heart.” GOD'S WORD® Translation Good people do the good that is in them. But evil people do the evil that is in them. The things people say come from inside them. Jubilee Bible 2000 The good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil, for of the abundance of the heart his mouth speaks. King James 2000 Bible A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks. American King James Version A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks. American Standard Version The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh. Douay-Rheims Bible A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil. For out of the abundance of the heart the mouth speaketh. Darby Bible Translation The good man, out of the good treasure of his heart, brings forth good; and the wicked [man] out of the wicked, brings forth what is wicked: for out of the abundance of the heart his mouth speaks. English Revised Version The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh. Webster's Bible Translation A good man out of the good treasure of his heart, bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart, bringeth forth that which is evil: for from the abundance of the heart his mouth speaketh. Weymouth New Testament A good man from the good stored up in his heart brings out what is good; and an evil man from the evil stored up brings out what is evil; for from the overflow of his heart his mouth speaks. World English Bible The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks. Young's Literal Translation The good man out of the good treasure of his heart doth bring forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure of his heart doth bring forth that which is evil; for out of the abounding of the heart doth his mouth speak. Lukas 6:45 Afrikaans PWL Luka 6:45 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 6:45 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:45 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 6:45 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 6:45 Bavarian Лука 6:45 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 6:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 6:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 6:45 Croatian Bible Lukáš 6:45 Czech BKR Lukas 6:45 Danish Lukas 6:45 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας προφέρει τὸ ἀγαθόν, καὶ ὁ πονηρὸς ἐκ τοῦ πονηροῦ προφέρει τὸ πονηρόν· ἐκ γὰρ περισσεύματος καρδίας λαλεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho agathos anthropos ek tou agathou thesaurou tes kardias propherei to agathon, kai ho poneros ek tou ponerou propherei to poneron; ek gar perisseumatos kardias lalei to stoma autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho agathos anthropos ek tou agathou thesaurou tes kardias propherei to agathon, kai ho poneros ek tou ponerou propherei to poneron; ek gar perisseumatos kardias lalei to stoma autou. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias propherei to agathon kai o ponEros ek tou ponErou propherei to ponEron ek gar perisseumatos kardias lalei to stoma autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:45 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias autou propherei to agathon kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou tEs kardias autou propherei to ponEron ek gar tou perisseumatos tEs kardias lalei to stoma autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:45 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias autou propherei to agathon kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou tEs kardias autou propherei to ponEron ek gar tou perisseumatos tEs kardias lalei to stoma autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:45 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias autou propherei to agathon kai o ponEros anthrOpos ek tou ponErou thEsaurou tEs kardias autou propherei to ponEron ek gar tou perisseumatos tEs kardias lalei to stoma autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:45 Westcott/Hort - Transliterated o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias propherei to agathon kai o ponEros ek tou ponErou propherei to ponEron ek gar perisseumatos kardias lalei to stoma autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:45 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o agathos anthrOpos ek tou agathou thEsaurou tEs kardias propherei to agathon kai o ponEros ek tou ponErou propherei to ponEron ek gar perisseumatos kardias lalei to stoma autou Lukács 6:45 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 6:45 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:45 Finnish: Bible (1776) Luc 6:45 French: Darby Luc 6:45 French: Louis Segond (1910) Luc 6:45 French: Martin (1744) Lukas 6:45 German: Modernized Lukas 6:45 German: Luther (1912) Lukas 6:45 German: Textbibel (1899) Luca 6:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 6:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 6:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 6:45 Kabyle: NT 누가복음 6:45 Korean Lucas 6:45 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 6:45 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 6:45 Lithuanian Luke 6:45 Maori Lukas 6:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 6:45 Spanish: La Biblia de las Américas El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo que es bueno; y el hombre malo, del mal tesoro saca lo que es malo; porque de la abundancia del corazón habla su boca. Lucas 6:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 6:45 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 6:45 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 6:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 6:45 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 6:45 Portugese Bible Luca 6:45 Romanian: Cornilescu От Луки 6:45 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 6:45 Russian koi8r Luke 6:45 Shuar New Testament Lukas 6:45 Swedish (1917) Luka 6:45 Swahili NT Lucas 6:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 6:45 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 6:45 Thai: from KJV Luka 6:45 Turkish Лука 6:45 Ukrainian: NT Luke 6:45 Uma New Testament Lu-ca 6:45 Vietnamese (1934) |