New International Version He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions." New Living Translation He went into the house of God and broke the law by eating the sacred loaves of bread that only the priests can eat. He also gave some to his companions." English Standard Version how he entered the house of God and took and ate the bread of the Presence, which is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those with him?” Berean Study Bible He entered the house of God, took the consecrated bread and gave it to his companions, and ate what is lawful only for the priests to eat.” New American Standard Bible how he entered the house of God, and took and ate the consecrated bread which is not lawful for any to eat except the priests alone, and gave it to his companions?" King James Bible How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone? Holman Christian Standard Bible how he entered the house of God, and took and ate the sacred bread, which is not lawful for any but the priests to eat? He even gave some to those who were with him." International Standard Version How was it that he went into the house of God, took the Bread of the Presence and ate it, which was not lawful for anyone but the priests to eat, and then gave some of it to his companions?" NET Bible how he entered the house of God, took and ate the sacred bread, which is not lawful for any to eat but the priests alone, and gave it to his companions?" Aramaic Bible in Plain English “When he entered the house of God and he took and ate the bread of the table of THE LORD JEHOVAH and he gave to those who were with him, which was not legal to eat except for the Priests only?” GOD'S WORD® Translation Haven't you read how he went into the house of God, ate the bread of the presence, and gave some of it to the men who were with him? He had no right to eat those loaves. Only the priests have that right." Jubilee Bible 2000 how he went into the house of God and did take and eat the showbread and gave also to those that were with him, which it is not lawful to eat but for the priests alone? King James 2000 Bible How he went into the house of God, and did take and eat the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat, but for the priests alone? American King James Version How he went into the house of God, and did take and eat the show bread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone? American Standard Version how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone? Douay-Rheims Bible How he went into the house of God, and took and ate the bread of proposition, and gave to them that were with him, which is not lawful to eat but only for the priests? Darby Bible Translation how he entered into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the priests alone? English Revised Version how he entered into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone? Webster's Bible Translation How he went into the house of God, and took and ate the show-bread, and gave also to them that were with him, which it is not lawful to eat but for the priests alone? Weymouth New Testament how he entered the house of God and took and ate the Presented Loaves and gave some to his followers--loaves which none but the Priests are allowed to eat?" World English Bible how he entered into the house of God, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?" Young's Literal Translation how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did take, and did eat, and gave also to those with him, which it is not lawful to eat, except only to the priests?' Lukas 6:4 Afrikaans PWL Luka 6:4 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 6:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 6:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 6:4 Bavarian Лука 6:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 6:4 Croatian Bible Lukáš 6:4 Czech BKR Lukas 6:4 Danish Lukas 6:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως λαβὼν ἔφαγεν καὶ ἔδωκεν τοῖς μετ’ αὐτοῦ, οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos eiselthen eis ton oikon tou Theou kai tous artous tes protheseos labon ephagen kai edoken tois met’ autou, hous ouk exestin phagein ei me monous tous hiereis? Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos eiselthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tes protheseos labon ephagen kai edoken tois met' autou, hous ouk exestin phagein ei me monous tous hiereis? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Os eisElthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tEs protheseOs elaben ephagen kai edOken kai tois met autou ous ouk exestin phagein ei mE monous tous iereis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Os eisElthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tEs protheseOs elaben kai ephagen kai edOken kai tois met autou ous ouk exestin phagein ei mE monous tous iereis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Os eisElthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tEs protheseOs elaben kai ephagen kai edOken kai tois met autou ous ouk exestin phagein ei mE monous tous iereis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Os eisElthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tEs protheseOs elaben kai ephagen kai edOken kai tois met autou ous ouk exestin phagein ei mE monous tous iereis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:4 Westcott/Hort - Transliterated [Os] eisElthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tEs protheseOs labOn ephagen kai edOken tois met autou ous ouk exestin phagein ei mE monous tous iereis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated [Os] eisElthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tEs protheseOs labOn ephagen kai edOken tois met autou ous ouk exestin phagein ei mE monous tous iereis Lukács 6:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 6:4 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:4 Finnish: Bible (1776) Luc 6:4 French: Darby Luc 6:4 French: Louis Segond (1910) Luc 6:4 French: Martin (1744) Lukas 6:4 German: Modernized Lukas 6:4 German: Luther (1912) Lukas 6:4 German: Textbibel (1899) Luca 6:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 6:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 6:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 6:4 Kabyle: NT 누가복음 6:4 Korean Lucas 6:4 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 6:4 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 6:4 Lithuanian Luke 6:4 Maori Lukas 6:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas cómo entró en la casa de Dios, y tomó y comió los panes consagrados, que a nadie es lícito comer sino sólo a los sacerdotes, y dio también a sus compañeros? Lucas 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 6:4 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 6:4 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 6:4 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 6:4 Portugese Bible Luca 6:4 Romanian: Cornilescu От Луки 6:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 6:4 Russian koi8r Luke 6:4 Shuar New Testament Lukas 6:4 Swedish (1917) Luka 6:4 Swahili NT Lucas 6:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 6:4 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 6:4 Thai: from KJV Luka 6:4 Turkish Лука 6:4 Ukrainian: NT Luke 6:4 Uma New Testament Lu-ca 6:4 Vietnamese (1934) |