New International Version Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?' New Living Translation why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.' English Standard Version Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’ Berean Study Bible Why then did you not deposit my money in the bank, and upon my return I could have collected it with interest?’ New American Standard Bible 'Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?' King James Bible Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? Holman Christian Standard Bible why didn't you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest!' International Standard Version Then why didn't you put my money in the bank? When I returned, I could have collected it with interest.' NET Bible Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?' Aramaic Bible in Plain English Why did you not put my money upon the exchange and I would have come to seek it with its interest?” GOD'S WORD® Translation Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.' Jubilee Bible 2000 why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? King James 2000 Bible Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? American King James Version Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury? American Standard Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? Douay-Rheims Bible And why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming, I might have exacted it with usury? Darby Bible Translation And why didst thou not give my money to [the] bank; and *I* should have received it, at my coming, with interest? English Revised Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? Webster's Bible Translation Why then gavest thou not my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? Weymouth New Testament why then did you not put my money into a bank, that when I came I might have received it back with interest? World English Bible Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?' Young's Literal Translation and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it? Lukas 19:23 Afrikaans PWL Luka 19:23 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 19:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 19:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 19:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 19:23 Bavarian Лука 19:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 19:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 19:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 19:23 Croatian Bible Lukáš 19:23 Czech BKR Lukas 19:23 Danish Lukas 19:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ διὰ τί οὐκ ἔδωκάς μου τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν; κἀγὼ ἐλθὼν σὺν τόκῳ ἂν αὐτὸ ἔπραξα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai dia ti ouk edokas mou to argyrion epi trapezan? kago elthon syn toko an auto epraxa. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai dia ti ouk edokas mou to argyrion epi trapezan? kago elthon syn toko an auto epraxa. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai diati ouk edOkas mou to argurion epi trapezan kagO elthOn sun tokO an auto epraxa ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai dia ti ouk edOkas to argurion mou epi trapezan kai egO elthOn sun tokO an epraxa auto ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai dia ti ouk edOkas to argurion mou epi tEn trapezan kai egO elthOn sun tokO an epraxa auto ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai dia ti ouk edOkas to argurion mou epi tEn trapezan kai egO elthOn sun tokO an epraxa auto ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:23 Westcott/Hort - Transliterated kai dia ti ouk edOkas mou to argurion epi trapezan kagO elthOn sun tokO an auto epraxa ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai dia ti ouk edOkas mou to argurion epi trapezan kagO elthOn sun tokO an auto epraxa Lukács 19:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 19:23 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 19:23 Finnish: Bible (1776) Luc 19:23 French: Darby Luc 19:23 French: Louis Segond (1910) Luc 19:23 French: Martin (1744) Lukas 19:23 German: Modernized Lukas 19:23 German: Luther (1912) Lukas 19:23 German: Textbibel (1899) Luca 19:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 19:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 19:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 19:23 Kabyle: NT 누가복음 19:23 Korean Lucas 19:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 19:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 19:23 Lithuanian Luke 19:23 Maori Lukas 19:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 19:23 Spanish: La Biblia de las Américas ``Entonces, ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco, y al volver yo, lo hubiera recibido con los intereses? Lucas 19:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 19:23 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 19:23 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 19:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 19:23 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 19:23 Portugese Bible Luca 19:23 Romanian: Cornilescu От Луки 19:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 19:23 Russian koi8r Luke 19:23 Shuar New Testament Lukas 19:23 Swedish (1917) Luka 19:23 Swahili NT Lucas 19:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 19:23 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 19:23 Thai: from KJV Luka 19:23 Turkish Лука 19:23 Ukrainian: NT Luke 19:23 Uma New Testament Lu-ca 19:23 Vietnamese (1934) |