New International Version The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here. New Living Translation The people of Nineveh will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here--but you refuse to repent. English Standard Version The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here. Berean Study Bible The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here. New American Standard Bible "The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here. King James Bible The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. Holman Christian Standard Bible The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's proclamation, and look--something greater than Jonah is here! International Standard Version The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!" NET Bible The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them--and now, something greater than Jonah is here! Aramaic Bible in Plain English “The Ninevite men will rise in judgment with this generation and they shall condemn it because they repented at the preaching of Jonah and behold, he who is greater than Jonah is here.” GOD'S WORD® Translation The men of Nineveh will stand up at the time of judgment with the people living today. Since the men of Nineveh turned to God and changed the way they thought and acted when Jonah spoke his message, they will condemn the people living today. But look, someone greater than Jonah is here! Jubilee Bible 2000 The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here. King James 2000 Bible The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here. American King James Version The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. American Standard Version The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here. Douay-Rheims Bible The men of Ninive shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; because they did penance at the preaching of Jonas; and behold more than Jonas here. Darby Bible Translation Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here. English Revised Version The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here. Webster's Bible Translation The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here. Weymouth New Testament There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah; and mark! One greater than Jonah is here. World English Bible The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here. Young's Literal Translation 'Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they reformed at the proclamation of Jonah; and lo, greater than Jonah here! Lukas 11:32 Afrikaans PWL Luka 11:32 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:32 Bavarian Лука 11:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:32 Croatian Bible Lukáš 11:32 Czech BKR Lukas 11:32 Danish Lukas 11:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἄνδρες Νινευεῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated andres Nineueitai anastesontai en te krisei meta tes geneas tautes kai katakrinousin auten; hoti metenoesan eis to kerygma Iona, kai idou pleion Iona hode. Westcott and Hort 1881 - Transliterated andres Nineueitai anastesontai en te krisei meta tes geneas tautes kai katakrinousin auten; hoti metenoesan eis to kerygma Iona, kai idou pleion Iona hode. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated andres nineueitai anastEsontai en tE krisei meta tEs geneas tautEs kai katakrinousin autEn oti metenoEsan eis to kErugma iOna kai idou pleion iOna Ode ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated andres nineui anastEsontai en tE krisei meta tEs geneas tautEs kai katakrinousin autEn oti metenoEsan eis to kErugma iOna kai idou pleion iOna Ode ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated andres nineui anastEsontai en tE krisei meta tEs geneas tautEs kai katakrinousin autEn oti metenoEsan eis to kErugma iOna kai idou pleion iOna Ode ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated andres nineui anastEsontai en tE krisei meta tEs geneas tautEs kai katakrinousin autEn oti metenoEsan eis to kErugma iOna kai idou pleion iOna Ode ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Westcott/Hort - Transliterated andres nineuitai anastEsontai en tE krisei meta tEs geneas tautEs kai katakrinousin autEn oti metenoEsan eis to kErugma iOna kai idou pleion iOna Ode ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated andres nineuitai anastEsontai en tE krisei meta tEs geneas tautEs kai katakrinousin autEn oti metenoEsan eis to kErugma iOna kai idou pleion iOna Ode Lukács 11:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:32 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:32 Finnish: Bible (1776) Luc 11:32 French: Darby Luc 11:32 French: Louis Segond (1910) Luc 11:32 French: Martin (1744) Lukas 11:32 German: Modernized Lukas 11:32 German: Luther (1912) Lukas 11:32 German: Textbibel (1899) Luca 11:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:32 Kabyle: NT 누가복음 11:32 Korean Lucas 11:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:32 Lithuanian Luke 11:32 Maori Lukas 11:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:32 Spanish: La Biblia de las Américas Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación y la condenarán, porque ellos se arrepintieron con la predicación de Jonás; y mirad, algo más grande que Jonás está aquí. Lucas 11:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:32 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:32 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:32 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:32 Portugese Bible Luca 11:32 Romanian: Cornilescu От Луки 11:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:32 Russian koi8r Luke 11:32 Shuar New Testament Lukas 11:32 Swedish (1917) Luka 11:32 Swahili NT Lucas 11:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:32 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:32 Thai: from KJV Luka 11:32 Turkish Лука 11:32 Ukrainian: NT Luke 11:32 Uma New Testament Lu-ca 11:32 Vietnamese (1934) |