New International Version to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear New Living Translation We have been rescued from our enemies so we can serve God without fear, English Standard Version that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear, Berean Study Bible deliverance from hostile hands, that we may serve Him without fear, New American Standard Bible To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear, King James Bible That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, Holman Christian Standard Bible since we have been rescued from our enemies' clutches, to serve Him without fear International Standard Version deliverance from our enemies' grip so that we could serve him without fear NET Bible that we, being rescued from the hand of our enemies, may serve him without fear, Aramaic Bible in Plain English “That we would be saved from the hands of our enemies, and we would serve before him without fear,” GOD'S WORD® Translation He promised to rescue us from our enemies' power so that we could serve him without fear Jubilee Bible 2000 that he would grant unto us, that without fear delivered out of the hand of our enemies, we might serve him King James 2000 Bible That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, American King James Version That he would grant to us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, American Standard Version To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear, Douay-Rheims Bible That being delivered from the hand of our enemies, we may serve him without fear, Darby Bible Translation to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear English Revised Version To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear, Webster's Bible Translation That he would grant to us, that we being delivered out of the hand of our enemies, might serve him without fear, Weymouth New Testament To grant us to be rescued from the power of our foes And so render worship to Him free from fear, World English Bible to grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear, Young's Literal Translation To give to us, without fear, Out of the hand of our enemies having been delivered, Lukas 1:74 Afrikaans PWL Luka 1:74 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:74 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:74 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:74 Basque (Navarro-Labourdin): NT Лука 1:74 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:74 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:74 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:74 Croatian Bible Lukáš 1:74 Czech BKR Lukas 1:74 Danish Lukas 1:74 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀφόβως ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν ῥυσθέντας λατρεύειν αὐτῷ Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated aphobos ek cheiros echthron rhysthentas latreuein auto Westcott and Hort 1881 - Transliterated aphobos ek cheiros echthron rhysthentas latreuein auto ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:74 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aphobOs ek cheiros echthrOn rusthentas latreuein autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:74 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aphobOs ek cheiros tOn echthrOn EmOn rusthentas latreuein autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:74 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tou dounai Emin aphobOs ek cheiros tOn echthrOn EmOn rusthentas latreuein autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:74 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tou dounai Emin aphobOs ek cheiros tOn echthrOn EmOn rusthentas latreuein autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:74 Westcott/Hort - Transliterated aphobOs ek cheiros echthrOn rusthentas latreuein autO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:74 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aphobOs ek cheiros echthrOn rusthentas latreuein autO Lukács 1:74 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:74 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:74 Finnish: Bible (1776) Luc 1:74 French: Darby Luc 1:74 French: Louis Segond (1910) Luc 1:74 French: Martin (1744) Lukas 1:74 German: Modernized Lukas 1:74 German: Luther (1912) Lukas 1:74 German: Textbibel (1899) Luca 1:74 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:74 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:74 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:74 Kabyle: NT 누가복음 1:74 Korean Lucas 1:74 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:74 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:74 Lithuanian Luke 1:74 Maori Lukas 1:74 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:74 Spanish: La Biblia de las Américas concedernos que, librados de la mano de nuestros enemigos, le sirvamos sin temor Lucas 1:74 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:74 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:74 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:74 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:74 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:74 Portugese Bible Luca 1:74 Romanian: Cornilescu От Луки 1:74 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:74 Russian koi8r Lukas 1:74 Swedish (1917) Luka 1:74 Swahili NT Lucas 1:74 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:74 Tawallamat Tamajaq NT fǝl a tu-nǝɣbǝd ši wala tasa ǝn waliyyan. ลูกา 1:74 Thai: from KJV Лука 1:74 Ukrainian: NT Luke 1:74 Uma New Testament Lu-ca 1:74 Vietnamese (1934) |