New International Version But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old. New Living Translation They had no children because Elizabeth was unable to conceive, and they were both very old. English Standard Version But they had no child, because Elizabeth was barren, and both were advanced in years. Berean Study Bible But they had no children, because Elizabeth was barren, and they were both well along in years. New American Standard Bible But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years. King James Bible And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. Holman Christian Standard Bible But they had no children because Elizabeth could not conceive, and both of them were well along in years. International Standard Version They had no children because Elizabeth was barren and because both of them were getting old. NET Bible But they did not have a child, because Elizabeth was barren, and they were both very old. Aramaic Bible in Plain English But they did not have a son, because Elizabeth was infertile, and both of them were advanced in their days. GOD'S WORD® Translation Yet, they never had any children because Elizabeth couldn't become pregnant. Both of them were too old to have children. Jubilee Bible 2000 And they had no child because Elisabeth was barren, and they both were now well advanced in years. King James 2000 Bible And they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were now well advanced in years. American King James Version And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. American Standard Version And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. Douay-Rheims Bible And they had no son, for that Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years. Darby Bible Translation And they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years. English Revised Version And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. Webster's Bible Translation And they had no child, because Elisabeth was barren, and they both were far advanced in years. Weymouth New Testament But they had no child, because Elizabeth was barren; and both of them were far advanced in life. World English Bible But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years. Young's Literal Translation and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days. Lukas 1:7 Afrikaans PWL Luka 1:7 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:7 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:7 Bavarian Лука 1:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:7 Croatian Bible Lukáš 1:7 Czech BKR Lukas 1:7 Danish Lukas 1:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ἦν ἡ Ἐλεισάβετ στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ouk en autois teknon, kathoti en he Eleisabet steira, kai amphoteroi probebekotes en tais hemerais auton esan. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ouk en autois teknon, kathoti en he Eleisabet steira, kai amphoteroi probebekotes en tais hemerais auton esan. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ouk En autois teknon kathoti En E elisabet steira kai amphoteroi probebEkotes en tais Emerais autOn Esan ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ouk En autois teknon kathoti E elisabet En steira kai amphoteroi probebEkotes en tais Emerais autOn Esan ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ouk En autois teknon kathoti E elisabet En steira kai amphoteroi probebEkotes en tais Emerais autOn Esan ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ouk En autois teknon kathoti E elisabet En steira kai amphoteroi probebEkotes en tais Emerais autOn Esan ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:7 Westcott/Hort - Transliterated kai ouk En autois teknon kathoti En [E] elisabet steira kai amphoteroi probebEkotes en tais Emerais autOn Esan ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ouk En autois teknon kathoti En {WH: [E]} {UBS4: E} elisabet steira kai amphoteroi probebEkotes en tais Emerais autOn Esan Lukács 1:7 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:7 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:7 Finnish: Bible (1776) Luc 1:7 French: Darby Luc 1:7 French: Louis Segond (1910) Luc 1:7 French: Martin (1744) Lukas 1:7 German: Modernized Lukas 1:7 German: Luther (1912) Lukas 1:7 German: Textbibel (1899) Luca 1:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:7 Kabyle: NT 누가복음 1:7 Korean Lucas 1:7 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:7 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:7 Lithuanian Luke 1:7 Maori Lukas 1:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas No tenían hijos, porque Elisabet era estéril, y ambos eran de edad avanzada. Lucas 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:7 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:7 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:7 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:7 Portugese Bible Luca 1:7 Romanian: Cornilescu От Луки 1:7 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:7 Russian koi8r Luke 1:7 Shuar New Testament Lukas 1:7 Swedish (1917) Luka 1:7 Swahili NT Lucas 1:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:7 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:7 Thai: from KJV Luka 1:7 Turkish Лука 1:7 Ukrainian: NT Luke 1:7 Uma New Testament Lu-ca 1:7 Vietnamese (1934) |