New International Version Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month. New Living Translation What's more, your relative Elizabeth has become pregnant in her old age! People used to say she was barren, but she has conceived a son and is now in her sixth month. English Standard Version And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. Berean Study Bible Look, even Elizabeth your relative has conceived a son in her old age, and she who was called barren is in her sixth month. New American Standard Bible "And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month. King James Bible And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. Holman Christian Standard Bible And consider your relative Elizabeth--even she has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called childless. International Standard Version And listen! Elizabeth, your relative, has herself conceived a son in her old age, this woman who was rumored to be barren is in her sixth month. NET Bible "And look, your relative Elizabeth has also become pregnant with a son in her old age--although she was called barren, she is now in her sixth month! Aramaic Bible in Plain English “And behold, Elizabeth your cousin also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her, who is called barren,” GOD'S WORD® Translation "Elizabeth, your relative, is six months pregnant with a son in her old age. People said she couldn't have a child. Jubilee Bible 2000 And, behold, thy relative Elisabeth, she has also conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her, who was called barren. King James 2000 Bible And, behold, your cousin Elizabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. American King James Version And, behold, your cousin Elisabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. American Standard Version And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren. Douay-Rheims Bible And behold thy cousin Elizabeth, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that is called barren: Darby Bible Translation And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren: English Revised Version And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her that was called barren. Webster's Bible Translation And behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren: Weymouth New Testament And see, your relative Elizabeth--she also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren. World English Bible Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren. Young's Literal Translation and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren; Lukas 1:36 Afrikaans PWL Luka 1:36 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:36 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:36 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:36 Bavarian Лука 1:36 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:36 Croatian Bible Lukáš 1:36 Czech BKR Lukas 1:36 Danish Lukas 1:36 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδοὺ Ἐλεισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idou Eleisabet he syngenis sou kai aute syneilephen huion en gerei autes, kai houtos men hektos estin aute te kaloumene steira; Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai idou Eleisabet he syngenis sou kai aute syneilephen huion en gerei autes, kai houtos men hektos estin aute te kaloumene steira; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idou elisabet E sungenis sou kai autE suneilEphia uion en gErei autEs kai outos mEn ektos estin autE tE kaloumenE steira ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai idou elisabet E sungenEs sou kai autE suneilEphuia uion en gErei autEs kai outos mEn ektos estin autE tE kaloumenE steira ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai idou elisabet E sungenEs sou kai autE suneilEphuia uion en gEra autEs kai outos mEn ektos estin autE tE kaloumenE steira ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai idou elisabet E sungenEs sou kai autE suneilEphuia uion en gEra autEs kai outos mEn ektos estin autE tE kaloumenE steira ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Westcott/Hort - Transliterated kai idou elisabet E sungenis sou kai autE suneilEphen uion en gErei autEs kai outos mEn ektos estin autE tE kaloumenE steira ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idou elisabet E sungenis sou kai autE suneilEphen uion en gErei autEs kai outos mEn ektos estin autE tE kaloumenE steira Lukács 1:36 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:36 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:36 Finnish: Bible (1776) Luc 1:36 French: Darby Luc 1:36 French: Louis Segond (1910) Luc 1:36 French: Martin (1744) Lukas 1:36 German: Modernized Lukas 1:36 German: Luther (1912) Lukas 1:36 German: Textbibel (1899) Luca 1:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:36 Kabyle: NT 누가복음 1:36 Korean Lucas 1:36 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:36 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:36 Lithuanian Luke 1:36 Maori Lukas 1:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:36 Spanish: La Biblia de las Américas Y he aquí, tu parienta Elisabet en su vejez también ha concebido un hijo; y este es el sexto mes para ella, la que llamaban estéril. Lucas 1:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:36 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:36 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:36 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:36 Portugese Bible Luca 1:36 Romanian: Cornilescu От Луки 1:36 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:36 Russian koi8r Luke 1:36 Shuar New Testament Lukas 1:36 Swedish (1917) Luka 1:36 Swahili NT Lucas 1:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:36 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:36 Thai: from KJV Luka 1:36 Turkish Лука 1:36 Ukrainian: NT Luke 1:36 Uma New Testament Lu-ca 1:36 Vietnamese (1934) |