New International Version just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. New Living Translation They used the eyewitness reports circulating among us from the early disciples. English Standard Version just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us, Berean Study Bible just as they were handed down to us by the initial eyewitnesses and servants of the word. New American Standard Bible just as they were handed down to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word, King James Bible Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; Holman Christian Standard Bible just as the original eyewitnesses and servants of the word handed them down to us. International Standard Version just as they were passed down to us by those who had been eyewitnesses and servants of the word from the beginning, NET Bible like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning. Aramaic Bible in Plain English Like the things which they delivered to us who from the first were eyewitnesses and servants of The Word, GOD'S WORD® Translation They received their information from those who had been eyewitnesses and servants of God's word from the beginning, and they passed it on to us. Jubilee Bible 2000 even as those who were eyewitnesses from the beginning taught us and thus were ministers of the word, King James 2000 Bible Even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; American King James Version Even as they delivered them to us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; American Standard Version even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word, Douay-Rheims Bible According as they have delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word: Darby Bible Translation as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us, English Revised Version even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word, Webster's Bible Translation Even as they delivered them to us, who from the beginning were eye-witnesses, and ministers of the word; Weymouth New Testament on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message, World English Bible even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us, Young's Literal Translation as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, -- Lukas 1:2 Afrikaans PWL Luka 1:2 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:2 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:2 Bavarian Лука 1:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 路 加 福 音 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:2 Croatian Bible Lukáš 1:2 Czech BKR Lukas 1:2 Danish Lukas 1:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kathos paredosan hemin hoi ap’ arches autoptai kai hyperetai genomenoi tou logou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated kathos paredosan hemin hoi ap' arches autoptai kai hyperetai genomenoi tou logou, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Westcott/Hort - Transliterated kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou Lukács 1:2 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:2 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:2 Finnish: Bible (1776) Luc 1:2 French: Darby Luc 1:2 French: Louis Segond (1910) Luc 1:2 French: Martin (1744) Lukas 1:2 German: Modernized Lukas 1:2 German: Luther (1912) Lukas 1:2 German: Textbibel (1899) Luca 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:2 Kabyle: NT 누가복음 1:2 Korean Lucas 1:2 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:2 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:2 Lithuanian Luke 1:2 Maori Lukas 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas tal como nos las han transmitido los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra, Lucas 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:2 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:2 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:2 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:2 Portugese Bible Luca 1:2 Romanian: Cornilescu От Луки 1:2 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:2 Russian koi8r Luke 1:2 Shuar New Testament Lukas 1:2 Swedish (1917) Luka 1:2 Swahili NT Lucas 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:2 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:2 Thai: from KJV Лука 1:2 Ukrainian: NT Luke 1:2 Uma New Testament Lu-ca 1:2 Vietnamese (1934) |