New International Version for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it. New Living Translation For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals. English Standard Version for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it. Berean Study Bible because of Mount Zion, which lies desolate, patrolled by foxes. New American Standard Bible Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it. King James Bible Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. Holman Christian Standard Bible because of Mount Zion, which lies desolate and has jackals prowling in it. International Standard Version Because Mount Zion is desolate; foxes roam around it. NET Bible For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate. GOD'S WORD® Translation Foxes roam around on Mount Zion, which lies in ruins. Jubilee Bible 2000 Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. King James 2000 Bible Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. American King James Version Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk on it. American Standard Version For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it. Douay-Rheims Bible For mount Sion, because it is destroyed, foxes have walked upon it. Darby Bible Translation Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it. English Revised Version For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it. Webster's Bible Translation Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. World English Bible For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it. Young's Literal Translation For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it. Klaagliedere 5:18 Afrikaans PWL Vajtimet 5:18 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 5:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 5:18 Bavarian Плач Еремиев 5:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 5:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 5:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 5:18 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 5:18 Czech BKR Klagesangene 5:18 Danish Klaagliederen 5:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπ᾽ ὄρος Σειών, ὅτι ἠφανίσθη, ἀλώπεκες διῆλθον ἐν αὐτῇ. Westminster Leningrad Codex עַ֤ל הַר־צִיֹּון֙ שֶׁשָּׁמֵ֔ם שׁוּעָלִ֖ים הִלְּכוּ־בֹֽו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 5:18 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 5:18 Esperanto VALITUSVIRRET 5:18 Finnish: Bible (1776) Lamentations 5:18 French: Darby Lamentations 5:18 French: Louis Segond (1910) Lamentations 5:18 French: Martin (1744) Klagelieder 5:18 German: Modernized Klagelieder 5:18 German: Luther (1912) Klagelieder 5:18 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 5:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 5:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 5:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 5:18 Korean Lamentationes 5:18 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 5:18 Lithuanian Lamentations 5:18 Maori Klagesangene 5:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 5:18 Spanish: La Biblia de las Américas por el monte Sion que está asolado; las zorras merodean en él. Lamentaciones 5:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 5:18 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 5:18 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 5:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 5:18 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 5:18 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 5:18 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 5:18 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 5:18 Russian koi8r Klagovisorna 5:18 Swedish (1917) Lamentations 5:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 5:18 Thai: from KJV Ağıtlar 5:18 Turkish Ca-thöông 5:18 Vietnamese (1934) |