New International Version Put a veil over their hearts, and may your curse be on them! New Living Translation Give them hard and stubborn hearts, and then let your curse fall on them! English Standard Version You will give them dullness of heart; your curse will be on them. Berean Study Bible Put a veil of anguish over their hearts; may Your curse be upon them! New American Standard Bible You will give them hardness of heart, Your curse will be on them. King James Bible Give them sorrow of heart, thy curse unto them. Holman Christian Standard Bible You will give them a heart filled with anguish. May Your curse be on them! International Standard Version Give them an anguished heart; may your curse be upon them! NET Bible Give them a distraught heart; may your curse be on them! GOD'S WORD® Translation Make them stubborn. Let your curse be on them. Jubilee Bible 2000 Tau Give them sorrow of heart; thy curse unto them. King James 2000 Bible Give them sorrow of heart, your curse unto them. American King James Version Give them sorrow of heart, your curse to them. American Standard Version Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. Douay-Rheims Bible Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour. Darby Bible Translation give them obduracy of heart, thy curse unto them; English Revised Version Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. Webster's Bible Translation Give them sorrow of heart, thy curse to them. World English Bible You will give them hardness of heart, your curse to them. Young's Literal Translation Thou givest to them a covered heart, Thy curse to them. Klaagliedere 3:65 Afrikaans PWL Vajtimet 3:65 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:65 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 3:65 Bavarian Плач Еремиев 3:65 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 3:65 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 3:65 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 3:65 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 3:65 Czech BKR Klagesangene 3:65 Danish Klaagliederen 3:65 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Θαύ. Ἀποδώσεις αὐτοῖς ὑπερασπισμόν, καρδίας μόχθον. Westminster Leningrad Codex תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מְגִנַּת־לֵ֔ב תַּאֲלָֽתְךָ֖ לָהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 3:65 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 3:65 Esperanto VALITUSVIRRET 3:65 Finnish: Bible (1776) Lamentations 3:65 French: Darby Lamentations 3:65 French: Louis Segond (1910) Lamentations 3:65 French: Martin (1744) Klagelieder 3:65 German: Modernized Klagelieder 3:65 German: Luther (1912) Klagelieder 3:65 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 3:65 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 3:65 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 3:65 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 3:65 Korean Lamentationes 3:65 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 3:65 Lithuanian Lamentations 3:65 Maori Klagesangene 3:65 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 3:65 Spanish: La Biblia de las Américas Les darás dureza de corazón, tu maldición será sobre ellos. Lamentaciones 3:65 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 3:65 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 3:65 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 3:65 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 3:65 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 3:65 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 3:65 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 3:65 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 3:65 Russian koi8r Klagovisorna 3:65 Swedish (1917) Lamentations 3:65 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 3:65 Thai: from KJV Ağıtlar 3:65 Turkish Ca-thöông 3:65 Vietnamese (1934) |