New International Version He has made me dwell in darkness like those long dead. New Living Translation He has buried me in a dark place, like those long dead. English Standard Version he has made me dwell in darkness like the dead of long ago. Berean Study Bible He has made me dwell in darkness like those dead for ages. New American Standard Bible In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead. King James Bible He hath set me in dark places, as they that be dead of old. Holman Christian Standard Bible He has made me dwell in darkness like those who have been dead for ages. International Standard Version He has forced me to live in darkness, like those who are long dead. NET Bible He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago. GOD'S WORD® Translation He has made me live in darkness, like those who died a long time ago. Jubilee Bible 2000 Beth He has set me in dark places as those that are dead for ever. King James 2000 Bible He has set me in dark places, like they that are long dead. American King James Version He has set me in dark places, as they that be dead of old. American Standard Version He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. Douay-Rheims Bible Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever. Darby Bible Translation He hath made me to dwell in dark places as those that have been long dead. English Revised Version He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. Webster's Bible Translation He hath set me in dark places, as they that are dead of old. World English Bible He has made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. Young's Literal Translation In dark places He hath caused me to dwell, As the dead of old. Klaagliedere 3:6 Afrikaans PWL Vajtimet 3:6 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 3:6 Bavarian Плач Еремиев 3:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 3:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 3:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 3:6 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 3:6 Czech BKR Klagesangene 3:6 Danish Klaagliederen 3:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν σκοτινοῖς ἐκάθισέν με ὡς νεκροὺς αἰῶνος, Westminster Leningrad Codex בְּמַחֲשַׁכִּ֥ים הֹושִׁיבַ֖נִי כְּמֵתֵ֥י עֹולָֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 3:6 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 3:6 Esperanto VALITUSVIRRET 3:6 Finnish: Bible (1776) Lamentations 3:6 French: Darby Lamentations 3:6 French: Louis Segond (1910) Lamentations 3:6 French: Martin (1744) Klagelieder 3:6 German: Modernized Klagelieder 3:6 German: Luther (1912) Klagelieder 3:6 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 3:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 3:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 3:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 3:6 Korean Lamentationes 3:6 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 3:6 Lithuanian Lamentations 3:6 Maori Klagesangene 3:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 3:6 Spanish: La Biblia de las Américas En lugares tenebrosos me ha hecho morar, como los que han muerto hace tiempo. Lamentaciones 3:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 3:6 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 3:6 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 3:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 3:6 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 3:6 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 3:6 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 3:6 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 3:6 Russian koi8r Klagovisorna 3:6 Swedish (1917) Lamentations 3:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 3:6 Thai: from KJV Ağıtlar 3:6 Turkish Ca-thöông 3:6 Vietnamese (1934) |