New International Version Jephthah answered, "I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didn't save me out of their hands. New Living Translation Jephthah replied, "I summoned you at the beginning of the dispute, but you refused to come! You failed to help us in our struggle against Ammon. English Standard Version And Jephthah said to them, “I and my people had a great dispute with the Ammonites, and when I called you, you did not save me from their hand. Berean Study Bible But Jephthah replied, “My people and I had a serious conflict with the Ammonites, and when I called, you did not save me out of their hands. New American Standard Bible Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the sons of Ammon; when I called you, you did not deliver me from their hand. King James Bible And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands. Holman Christian Standard Bible Then Jephthah said to them, "My people and I had a serious conflict with the Ammonites. So I called for you, but you didn't deliver me from their power. International Standard Version But Jephthah replied to them, "My army and I were engaged in a serious fight with the Ammonites. I called for you, but you didn't deliver me from their control. NET Bible Jephthah said to them, "My people and I were entangled in controversy with the Ammonites. I asked for your help, but you did not deliver me from their power. GOD'S WORD® Translation Jephthah answered, "My people and I were involved in a legal dispute with Ammon. I asked you for help, but you didn't rescue me from them. Jubilee Bible 2000 And Jephthah replied unto them, I and my people were at great strife with the sons of Ammon, and when I called you, ye did not defend me from their hands. King James 2000 Bible And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you delivered me not out of their hands. American King James Version And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you delivered me not out of their hands. American Standard Version And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand. Douay-Rheims Bible And he answered them: I and my people were at great strife with the children of Ammon: and I called you to assist me, and you would not do it. Darby Bible Translation And Jephthah said to them, I was at great strife, I and my people, with the children of Ammon; and I called you, but ye saved me not out of their hand. English Revised Version And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand. Webster's Bible Translation And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands. World English Bible Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you didn't save me out of their hand. Young's Literal Translation And Jephthah saith unto them, 'A man of great strife I have been (I and my people) with the Bene-Ammon, and I call you, and ye have not saved me out of their hand, Rigters 12:2 Afrikaans PWL Gjyqtarët 12:2 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 12:2 Bavarian Съдии 12:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 12:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 12:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 12:2 Croatian Bible Soudců 12:2 Czech BKR Dommer 12:2 Danish Richtere 12:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἰεφθάε πρὸς αὐτούς Ἀνὴρ μαχητὴς ἤμην ἐγὼ καὶ ὁ λαός μου καὶ οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν σφόδρα· καὶ ἐβόησα ὑμᾶς, καὶ οὐκ ἐσώσατέ με ἐκ χειρὸς αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר יִפְתָּח֙ אֲלֵיהֶ֔ם אִ֣ישׁ רִ֗יב הָיִ֛יתִי אֲנִ֛י וְעַמִּ֥י וּבְנֵֽי־עַמֹּ֖ון מְאֹ֑ד וָאֶזְעַ֣ק אֶתְכֶ֔ם וְלֹֽא־הֹושַׁעְתֶּ֥ם אֹותִ֖י מִיָּדָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 12:2 Hungarian: Karoli Juĝistoj 12:2 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 12:2 Finnish: Bible (1776) Juges 12:2 French: Darby Juges 12:2 French: Louis Segond (1910) Juges 12:2 French: Martin (1744) Richter 12:2 German: Modernized Richter 12:2 German: Luther (1912) Richter 12:2 German: Textbibel (1899) Giudici 12:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 12:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 12:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 12:2 Korean Iudicum 12:2 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 12:2 Lithuanian Judges 12:2 Maori Dommernes 12:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 12:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y Jefté les respondió: Yo y mi pueblo estábamos en gran contienda con los hijos de Amón, y cuando os llamé, no me librasteis de sus manos. Jueces 12:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 12:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 12:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 12:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 12:2 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 12:2 Portugese Bible Judecatori 12:2 Romanian: Cornilescu Книга Судей 12:2 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 12:2 Russian koi8r Domarboken 12:2 Swedish (1917) Judges 12:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 12:2 Thai: from KJV Hakimler 12:2 Turkish Caùc Quan Xeùt 12:2 Vietnamese (1934) |