New International Version Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the LORD had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over, New Living Translation The priests who were carrying the Ark stood in the middle of the river until all of the LORD's commands that Moses had given to Joshua were carried out. Meanwhile, the people hurried across the riverbed. English Standard Version For the priests bearing the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD commanded Joshua to tell the people, according to all that Moses had commanded Joshua. The people passed over in haste. Berean Study Bible Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across, New American Standard Bible For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed; King James Bible For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. Holman Christian Standard Bible The priests carrying the ark continued standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in keeping with all that Moses had commanded Joshua. The people hurried across, International Standard Version The priests who were carrying the ark stood in the middle of the Jordan River until everything had been done in accordance with what the LORD had commanded Joshua to speak to the people and with everything that Moses had commanded Joshua. So the people hurried and crossed over. NET Bible Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly, GOD'S WORD® Translation The priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan. They stood there until everything the LORD had ordered Joshua to tell the people had been carried out. This was as Moses had told Joshua. The people hurried to the other side. Jubilee Bible 2000 For the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses had commanded Joshua; and the people made haste and passed. King James 2000 Bible For the priests who bore the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hastened and passed over. American King James Version For the priests which bore the ark stood in the middle of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hurried and passed over. American Standard Version For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. Douay-Rheims Bible Now the priests that carried the ark, stood in the midst of the Jordan till all things were accomplished which the Lord had commanded Josue to speak to the people, and Moses had said to him. And the people made haste and passed over. Darby Bible Translation And the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah had commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hasted and passed over. English Revised Version For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. Webster's Bible Translation For the priests who bore the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. World English Bible For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan, until everything was finished that Yahweh commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over. Young's Literal Translation And the priests bearing the ark are standing in the midst of the Jordan till the completion of the whole thing which Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people haste and pass over. Josua 4:10 Afrikaans PWL Jozueu 4:10 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 4:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 4:10 Bavarian Исус Навиев 4:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 4:10 Croatian Bible Jozue 4:10 Czech BKR Josua 4:10 Danish Jozua 4:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἱστήκεισαν δὲ οἱ ἱερεῖς οἱ αἴροντες τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ἕως οὗ συνετέλεσεν Ἰησοῦς πάντα ἃ ἐνετείλατο Κύριος ἀναγγεῖλαι τῷ λαῷ· καὶ ἔσπευσεν ὁ λαός, καὶ διέβησαν. Westminster Leningrad Codex וְהַכֹּהֲנִ֞ים נֹשְׂאֵ֣י הָאָרֹ֗ון עֹמְדִים֮ בְּתֹ֣וךְ הַיַּרְדֵּן֒ עַ֣ד תֹּ֣ם כָּֽל־הַ֠דָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־יְהֹושֻׁ֙עַ֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־הָעָ֔ם כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה מֹשֶׁ֖ה אֶת־יְהֹושֻׁ֑עַ וַיְמַהֲר֥וּ הָעָ֖ם וַֽיַּעֲבֹֽרוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 4:10 Hungarian: Karoli Josuo 4:10 Esperanto JOOSUA 4:10 Finnish: Bible (1776) Josué 4:10 French: Darby Josué 4:10 French: Louis Segond (1910) Josué 4:10 French: Martin (1744) Josua 4:10 German: Modernized Josua 4:10 German: Luther (1912) Josua 4:10 German: Textbibel (1899) Giosué 4:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 4:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 4:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 4:10 Korean Iosue 4:10 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 4:10 Lithuanian Joshua 4:10 Maori Josvas 4:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas Porque los sacerdotes que llevaban el arca estuvieron parados en medio del Jordán hasta que se cumpliera todo lo que el SEÑOR había mandado a Josué que dijera al pueblo, de acuerdo con todo lo que Moisés había mandado a Josué. Y el pueblo se apresuró y pasó; Josué 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 4:10 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 4:10 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 4:10 Bíblia King James Atualizada Português Josué 4:10 Portugese Bible Iosua 4:10 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 4:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 4:10 Russian koi8r Josuaé 4:10 Swedish (1917) Joshua 4:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 4:10 Thai: from KJV Yeşu 4:10 Turkish Gioâ-sueâ 4:10 Vietnamese (1934) |