New International Version When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate and state their case before the elders of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them. New Living Translation "Upon reaching one of these cities, the one who caused the death will appear before the elders at the city gate and present his case. They must allow him to enter the city and give him a place to live among them. English Standard Version He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city. Then they shall take him into the city and give him a place, and he shall remain with them. Berean Study Bible When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before its elders, they are to bring him into the city and give him a place to live among them. New American Standard Bible 'He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and state his case in the hearing of the elders of that city; and they shall take him into the city to them and give him a place, so that he may dwell among them. King James Bible And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them. Holman Christian Standard Bible When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them. International Standard Version He may run to one of those cities, stand at the entrance to the city gate, and tell his side of the story to the elders of the city. They are to bring him inside the city with them and provide him a place to live among them. NET Bible The one who committed manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there. GOD'S WORD® Translation " 'A person who kills someone accidentally can run to one of these cities. There he will stand at the entrance to the city, where court is held, and present his case to the leaders of that city. Then they will take him into their city and give him a place to live with them. Jubilee Bible 2000 And he that flees unto one of these cities shall present himself at the entering of the gate of the city and shall declare his cause in the ears of the elders of that city; they shall receive him into the city among them and give him a place, that he may dwell among them. King James 2000 Bible And when he that does flee unto one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them. American King James Version And when he that does flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them. American Standard Version And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them. Douay-Rheims Bible And when he shall flee to one of these cities: he shall stand before the gate of the city, and shall speak to the ancients of that city, such things as prove him innocent: and so shall they receive him, and give him a place to dwell in. Darby Bible Translation And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them. English Revised Version And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entering of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them. Webster's Bible Translation And when he that doth flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them. World English Bible He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them. Young's Literal Translation When one hath fled unto one of these cities, and hath stood at the opening of the gate of the city, and hath spoken in the ears of the elders of that city his matter, then they have gathered him into the city unto them, and have given to him a place, and he hath dwelt with them. Josua 20:4 Afrikaans PWL Jozueu 20:4 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 20:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 20:4 Bavarian Исус Навиев 20:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 20:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 20:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 20:4 Croatian Bible Jozue 20:4 Czech BKR Josua 20:4 Danish Jozua 20:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex וְנָ֞ס אֶל־אַחַ֣ת ׀ מֵהֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְעָמַד֙ פֶּ֚תַח שַׁ֣עַר הָעִ֔יר וְדִבֶּ֛ר בְּאָזְנֵ֛י זִקְנֵ֥י הָעִֽיר־הַהִ֖יא אֶת־דְּבָרָ֑יו וְאָסְפ֨וּ אֹתֹ֤ו הָעִ֙ירָה֙ אֲלֵיהֶ֔ם וְנָתְנוּ־לֹ֥ו מָקֹ֖ום וְיָשַׁ֥ב עִמָּֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 20:4 Hungarian: Karoli Josuo 20:4 Esperanto JOOSUA 20:4 Finnish: Bible (1776) Josué 20:4 French: Darby Josué 20:4 French: Louis Segond (1910) Josué 20:4 French: Martin (1744) Josua 20:4 German: Modernized Josua 20:4 German: Luther (1912) Josua 20:4 German: Textbibel (1899) Giosué 20:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 20:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 20:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 20:4 Korean Iosue 20:4 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 20:4 Lithuanian Joshua 20:4 Maori Josvas 20:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 20:4 Spanish: La Biblia de las Américas ``Huirá a una de estas ciudades, se presentará a la entrada de la puerta de la ciudad y expondrá su caso a oídos de los ancianos de la ciudad; éstos lo llevarán con ellos dentro de la ciudad y le darán un lugar para que habite en medio de ellos. Josué 20:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 20:4 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 20:4 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 20:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 20:4 Bíblia King James Atualizada Português Josué 20:4 Portugese Bible Iosua 20:4 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 20:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 20:4 Russian koi8r Josuaé 20:4 Swedish (1917) Joshua 20:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 20:4 Thai: from KJV Yeşu 20:4 Turkish Gioâ-sueâ 20:4 Vietnamese (1934) |