New International Version "If you are so numerous," Joshua answered, "and if the hill country of Ephraim is too small for you, go up into the forest and clear land for yourselves there in the land of the Perizzites and Rephaites." New Living Translation Joshua replied, "If there are so many of you, and if the hill country of Ephraim is not large enough for you, clear out land for yourselves in the forest where the Perizzites and Rephaites live." English Standard Version And Joshua said to them, “If you are a numerous people, go up by yourselves to the forest, and there clear ground for yourselves in the land of the Perizzites and the Rephaim, since the hill country of Ephraim is too narrow for you.” Berean Study Bible Joshua answered them, “If you have so many people that the hill country of Ephraim is too small for you, go to the forest and clear for yourself an area in the land of the Perizzites and the Rephaim.” New American Standard Bible Joshua said to them, "If you are a numerous people, go up to the forest and clear a place for yourself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim, since the hill country of Ephraim is too narrow for you." King James Bible And Joshua answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee. Holman Christian Standard Bible If you have so many people," Joshua replied to them, "go to the forest and clear an area for yourselves there in the land of the Perizzites and the Rephaim, because Ephraim's hill country is too small for you." International Standard Version So Joshua replied to them, "Since you're so numerous, go up to the forest and clear ground there for yourselves in the territory where the Perizzites and Rephaim are, because the hill country of Ephraim is too narrow for you." NET Bible Joshua replied to them, "Since you have so many people, go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, for the hill country of Ephraim is too small for you." GOD'S WORD® Translation Joshua replied, "If there are so many of you, go into the forest! Clear ground for yourselves there in the land of the Perizzites and Rephaim if the mountains of Ephraim are too confining for you." Jubilee Bible 2000 And Joshua answered them, If thou art such a great people, then go up to the forest and cut down for thyself there in the land of the Perizzite and of the giants, if mountain of Ephraim is too narrow for thee. King James 2000 Bible And Joshua answered them, If you are a great people, then get up to the forest country, and clear ground for yourself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim is too narrow for you. American King James Version And Joshua answered them, If you be a great people, then get you up to the wood country, and cut down for yourself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for you. American Standard Version And Joshua said unto them, If thou be a great people, get thee up to the forest, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill-country of Ephraim is too narrow for thee. Douay-Rheims Bible And Josue said to them: If thou be a great people, go up into the woodland, and cut down room for thyself in the land of the Pherezite and the Raphaims: because the possession of mount Ephraim is too narrow for thee. Darby Bible Translation And Joshua said unto them, If thou art a great people, then get thee up to the wood, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if the hill-country of Ephraim is too narrow for thee. English Revised Version And Joshua said unto them, If thou be a great people, get thee up to the forest, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill country of Ephraim is too narrow for thee. Webster's Bible Translation And Joshua answered them, If thou art a great people, then go up to the wood, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim is too narrow for thee. World English Bible Joshua said to them, "If you are a great people, go up to the forest, and clear land for yourself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill country of Ephraim is too narrow for you." Young's Literal Translation And Joshua saith unto them, 'If thou art a numerous people, go up for thee to the forest, then thou hast prepared for thee there, in the land of the Perizzite, and of the Rephaim, when mount Ephraim hath been narrow for thee.' Josua 17:15 Afrikaans PWL Jozueu 17:15 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 17:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 17:15 Bavarian Исус Навиев 17:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 17:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 17:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 17:15 Croatian Bible Jozue 17:15 Czech BKR Josua 17:15 Danish Jozua 17:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Εἰ λαὸς πολὺς εἶ, ἀνάβηθι εἰς τὸν δρυμὸν καὶ ἐκκάθαρον σεαυτῷ, εἰ στενοχωρεῖ σε τὸ ὄρος τὸ Ἐφράιμ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם יְהֹושֻׁ֗עַ אִם־עַם־רַ֤ב אַתָּה֙ עֲלֵ֣ה לְךָ֣ הַיַּ֔עְרָה וּבֵרֵאתָ֤ לְךָ֙ שָׁ֔ם בְּאֶ֥רֶץ הַפְּרִזִּ֖י וְהָֽרְפָאִ֑ים כִּֽי־אָ֥ץ לְךָ֖ הַר־אֶפְרָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 17:15 Hungarian: Karoli Josuo 17:15 Esperanto JOOSUA 17:15 Finnish: Bible (1776) Josué 17:15 French: Darby Josué 17:15 French: Louis Segond (1910) Josué 17:15 French: Martin (1744) Josua 17:15 German: Modernized Josua 17:15 German: Luther (1912) Josua 17:15 German: Textbibel (1899) Giosué 17:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 17:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 17:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 17:15 Korean Iosue 17:15 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 17:15 Lithuanian Joshua 17:15 Maori Josvas 17:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 17:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y Josué les dijo: Si sois pueblo tan numeroso, subid al bosque y limpiad un lugar para vosotros allí en la tierra de los ferezeos y los refaítas, ya que la región montañosa de Efraín es demasiado estrecha para vosotros. Josué 17:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 17:15 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 17:15 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 17:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 17:15 Bíblia King James Atualizada Português Josué 17:15 Portugese Bible Iosua 17:15 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 17:15 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 17:15 Russian koi8r Josuaé 17:15 Swedish (1917) Joshua 17:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 17:15 Thai: from KJV Yeşu 17:15 Turkish Gioâ-sueâ 17:15 Vietnamese (1934) |