New International Version Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. New Living Translation Ever since the world began, no one has been able to open the eyes of someone born blind. English Standard Version Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. Berean Study Bible Never before has anyone heard of opening the eyes of a man born blind. New American Standard Bible "Since the beginning of time it has never been heard that anyone opened the eyes of a person born blind. King James Bible Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. Holman Christian Standard Bible Throughout history no one has ever heard of someone opening the eyes of a person born blind. International Standard Version Ever since creation it has never been heard that anyone healed the eyes of a man who was born blind. NET Bible Never before has anyone heard of someone causing a man born blind to see. Aramaic Bible in Plain English “It has never been heard that a man has opened the eyes of one who was born blind.” GOD'S WORD® Translation Since the beginning of time, no one has ever heard of anyone giving sight to a person born blind. Jubilee Bible 2000 Since the world began it has not been heard of that anyone opened the eyes of one that was born blind. King James 2000 Bible Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. American King James Version Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. American Standard Version Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind. Douay-Rheims Bible From the beginning of the world it hath not been heard, that any man hath opened the eyes of one born blind. Darby Bible Translation Since time was, it has not been heard that any one opened the eyes of one born blind. English Revised Version Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind. Webster's Bible Translation Since the world began hath it not been heard that any man opened the eyes of one that was born blind. Weymouth New Testament From the beginning of the world such a thing was never heard of as that any one should open the eyes of a man blind from his birth. World English Bible Since the world began it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind. Young's Literal Translation from the age it was not heard, that any one did open eyes of one who hath been born blind; Johannes 9:32 Afrikaans PWL Gjoni 9:32 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 9:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 9:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 9:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 9:32 Bavarian Йоан 9:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 9:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 9:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 9:32 Croatian Bible Jan 9:32 Czech BKR Johannes 9:32 Danish Johannes 9:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐκ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσθη ὅτι ἠνέῳξέν τις ὀφθαλμοὺς τυφλοῦ γεγεννημένου· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ek tou aionos ouk ekousthe hoti eneoxen tis ophthalmous typhlou gegennemenou; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ek tou aionos ouk ekousthe hoti eneoxen tis ophthalmous typhlou gegennemenou; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ek tou aiOnos ouk EkousthE oti Enoixen tis ophthalmous tuphlou gegennEmenou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ek tou aiOnos ouk EkousthE oti Enoixen tis ophthalmous tuphlou gegennEmenou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ek tou aiOnos ouk EkousthE oti Enoixen tis ophthalmous tuphlou gegennEmenou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ek tou aiOnos ouk EkousthE oti Enoixen tis ophthalmous tuphlou gegennEmenou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:32 Westcott/Hort - Transliterated ek tou aiOnos ouk EkousthE oti EneOxen tis ophthalmous tuphlou gegennEmenou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ek tou aiOnos ouk EkousthE oti EneOxen tis ophthalmous tuphlou gegennEmenou János 9:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 9:32 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 9:32 Finnish: Bible (1776) Jean 9:32 French: Darby Jean 9:32 French: Louis Segond (1910) Jean 9:32 French: Martin (1744) Johannes 9:32 German: Modernized Johannes 9:32 German: Luther (1912) Johannes 9:32 German: Textbibel (1899) Giovanni 9:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 9:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 9:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 9:32 Kabyle: NT 요한복음 9:32 Korean Ioannes 9:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 9:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 9:32 Lithuanian John 9:32 Maori Johannes 9:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 9:32 Spanish: La Biblia de las Américas Desde el principio jamás se ha oído decir que alguien abriera los ojos a un ciego de nacimiento. Juan 9:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 9:32 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 9:32 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 9:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 9:32 Bíblia King James Atualizada Português João 9:32 Portugese Bible Ioan 9:32 Romanian: Cornilescu От Иоанна 9:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 9:32 Russian koi8r John 9:32 Shuar New Testament Johannes 9:32 Swedish (1917) Yohana 9:32 Swahili NT Juan 9:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 9:32 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 9:32 Thai: from KJV Yuhanna 9:32 Turkish Йоан 9:32 Ukrainian: NT John 9:32 Uma New Testament Giaêng 9:32 Vietnamese (1934) |