New International Version As it is, you are looking for a way to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things. New Living Translation Instead, you are trying to kill me because I told you the truth, which I heard from God. Abraham never did such a thing. English Standard Version but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. Berean Study Bible But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham never did such a thing. New American Standard Bible "But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do. King James Bible But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. Holman Christian Standard Bible But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this! International Standard Version But now you're trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham would'nt have done that. NET Bible But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth I heard from God. Abraham did not do this! Aramaic Bible in Plain English “But now, behold, you are seeking to kill me; I am a man who have spoken the truth with you, which I have heard from God; this Abraham did not do.” GOD'S WORD® Translation I am a man who has told you the truth that I heard from God. But now you want to kill me. Abraham wouldn't have done that. Jubilee Bible 2000 But now ye seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God; Abraham did not do this. King James 2000 Bible But now you seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. American King James Version But now you seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. American Standard Version But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham. Douay-Rheims Bible But now you seek to kill me, a man who have spoken the truth to you, which I have heard of God. This Abraham did not. Darby Bible Translation but now ye seek to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God: this did not Abraham. English Revised Version But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham. Webster's Bible Translation But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard from God: this did not Abraham. Weymouth New Testament But, in fact, you are longing to kill me, a man who has spoken to you the truth which I have heard from God. Abraham did not do that. World English Bible But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn't do this. Young's Literal Translation and now, ye seek to kill me -- a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not; Johannes 8:40 Afrikaans PWL Gjoni 8:40 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 8:40 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 8:40 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 8:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 8:40 Bavarian Йоан 8:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 8:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 8:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 8:40 Croatian Bible Jan 8:40 Czech BKR Johannes 8:40 Danish Johannes 8:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα, ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ Θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated nyn de zeteite me apokteinai, anthropon hos ten aletheian hymin lelaleka, hen ekousa para tou Theou; touto Abraam ouk epoiesen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated nyn de zeteite me apokteinai, anthropon hos ten aletheian hymin lelaleka hen ekousa para tou theou; touto Abraam ouk epoiesen. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated nun de zEteite me apokteinai anthrOpon os tEn alEtheian umin lelalEka En Ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiEsen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated nun de zEteite me apokteinai anthrOpon os tEn alEtheian umin lelalEka En Ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiEsen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated nun de zEteite me apokteinai anthrOpon os tEn alEtheian umin lelalEka En Ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiEsen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated nun de zEteite me apokteinai anthrOpon os tEn alEtheian umin lelalEka En Ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiEsen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Westcott/Hort - Transliterated nun de zEteite me apokteinai anthrOpon os tEn alEtheian umin lelalEka En Ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiEsen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated nun de zEteite me apokteinai anthrOpon os tEn alEtheian umin lelalEka En Ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiEsen János 8:40 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 8:40 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 8:40 Finnish: Bible (1776) Jean 8:40 French: Darby Jean 8:40 French: Louis Segond (1910) Jean 8:40 French: Martin (1744) Johannes 8:40 German: Modernized Johannes 8:40 German: Luther (1912) Johannes 8:40 German: Textbibel (1899) Giovanni 8:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 8:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 8:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 8:40 Kabyle: NT 요한복음 8:40 Korean Ioannes 8:40 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 8:40 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 8:40 Lithuanian John 8:40 Maori Johannes 8:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 8:40 Spanish: La Biblia de las Américas Pero ahora procuráis matarme, a mí que os he dicho la verdad que oí de Dios. Esto no lo hizo Abraham. Juan 8:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 8:40 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 8:40 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 8:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 8:40 Bíblia King James Atualizada Português João 8:40 Portugese Bible Ioan 8:40 Romanian: Cornilescu От Иоанна 8:40 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 8:40 Russian koi8r John 8:40 Shuar New Testament Johannes 8:40 Swedish (1917) Yohana 8:40 Swahili NT Juan 8:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 8:40 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 8:40 Thai: from KJV Yuhanna 8:40 Turkish Йоан 8:40 Ukrainian: NT John 8:40 Uma New Testament Giaêng 8:40 Vietnamese (1934) |