New International Version Jacob's well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon. New Living Translation Jacob's well was there; and Jesus, tired from the long walk, sat wearily beside the well about noontime. English Standard Version Jacob’s well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. Berean Study Bible Since Jacob’s well was there, Jesus, weary from His journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. New American Standard Bible and Jacob's well was there. So Jesus, being wearied from His journey, was sitting thus by the well. It was about the sixth hour. King James Bible Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. Holman Christian Standard Bible Jacob's well was there, and Jesus, worn out from His journey, sat down at the well. It was about six in the evening. International Standard Version Jacob's Well was also there, and Jesus, tired out by the journey, sat down by the well. It was about noon. NET Bible Jacob's well was there, so Jesus, since he was tired from the journey, sat right down beside the well. It was about noon. Aramaic Bible in Plain English And Jaqob's spring of water was there, and Yeshua, weary from walking, sat down by himself at the spring at the sixth hour. GOD'S WORD® Translation Jacob's Well was there. Jesus sat down by the well because he was tired from traveling. The time was about six o'clock in the evening. Jubilee Bible 2000 Now Jacob's well was there. Jesus, therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well; and it was about the sixth hour. King James 2000 Bible Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. American King James Version Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. American Standard Version and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour. Douay-Rheims Bible Now Jacob's well was there. Jesus therefore being wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour. Darby Bible Translation Now a fountain of Jacob's was there; Jesus therefore, being wearied with the way he had come, sat just as he was at the fountain. It was about the sixth hour. English Revised Version and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour. Webster's Bible Translation Now Jacob's well was there. Jesus therefore being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. Weymouth New Testament Jacob's Well was there: and accordingly Jesus, tired out with His journey, sat down by the well to rest. It was about six o'clock in the evening. World English Bible Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. Young's Literal Translation and there was there a well of Jacob. Jesus therefore having been weary from the journeying, was sitting thus on the well; it was as it were the sixth hour; Johannes 4:6 Afrikaans PWL Gjoni 4:6 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 4:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 4:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 4:6 Bavarian Йоан 4:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 4:6 Croatian Bible Jan 4:6 Czech BKR Johannes 4:6 Danish Johannes 4:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἦν δὲ ἐκεῖ πηγὴ τοῦ Ἰακώβ. ὁ οὖν Ἰησοῦς κεκοπιακὼς ἐκ τῆς ὁδοιπορίας ἐκαθέζετο οὕτως ἐπὶ τῇ πηγῇ· ὥρα ἦν ὡς ἕκτη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated en de ekei pege tou Iakob. ho oun Iesous kekopiakos ek tes hodoiporias ekathezeto houtos epi te pege; hora en hos hekte. Westcott and Hort 1881 - Transliterated en de ekei pege tou Iakob. ho oun Iesous kekopiakos ek tes hodoiporias ekathezeto houtos epi te pege; hora en hos hekte. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated En de ekei pEgE tou iakOb o oun iEsous kekopiakOs ek tEs odoiporias ekathezeto outOs epi tE pEgE Ora En Os ektE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated En de ekei pEgE tou iakOb o oun iEsous kekopiakOs ek tEs odoiporias ekathezeto outOs epi tE pEgE Ora En Osei ektE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated En de ekei pEgE tou iakOb o oun iEsous kekopiakOs ek tEs odoiporias ekathezeto outOs epi tE pEgE Ora En Osei ektE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated En de ekei pEgE tou iakOb o oun iEsous kekopiakOs ek tEs odoiporias ekathezeto outOs epi tE pEgE Ora En Osei ektE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:6 Westcott/Hort - Transliterated En de ekei pEgE tou iakOb o oun iEsous kekopiakOs ek tEs odoiporias ekathezeto outOs epi tE pEgE Ora En Os ektE ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated En de ekei pEgE tou iakOb o oun iEsous kekopiakOs ek tEs odoiporias ekathezeto outOs epi tE pEgE Ora En Os ektE János 4:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 4:6 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:6 Finnish: Bible (1776) Jean 4:6 French: Darby Jean 4:6 French: Louis Segond (1910) Jean 4:6 French: Martin (1744) Johannes 4:6 German: Modernized Johannes 4:6 German: Luther (1912) Johannes 4:6 German: Textbibel (1899) Giovanni 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 4:6 Kabyle: NT 요한복음 4:6 Korean Ioannes 4:6 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 4:6 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 4:6 Lithuanian John 4:6 Maori Johannes 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas y allí estaba el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó junto al pozo. Era como la hora sexta. Juan 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 4:6 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 4:6 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 4:6 Bíblia King James Atualizada Português João 4:6 Portugese Bible Ioan 4:6 Romanian: Cornilescu От Иоанна 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 4:6 Russian koi8r John 4:6 Shuar New Testament Johannes 4:6 Swedish (1917) Yohana 4:6 Swahili NT Juan 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 4:6 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 4:6 Thai: from KJV Yuhanna 4:6 Turkish Йоан 4:6 Ukrainian: NT John 4:6 Uma New Testament Giaêng 4:6 Vietnamese (1934) |