New International Version Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?" New Living Translation "Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?" English Standard Version So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?” Berean Study Bible So they said to him, “Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?” New American Standard Bible Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?" King James Bible Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Holman Christian Standard Bible Who are you, then?" they asked. "We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?" International Standard Version "Who are you?" they asked him. "We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?" NET Bible Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?" Aramaic Bible in Plain English And they said to him, “And who are you? Tell us that we may give a statement to those who sent us. What do you say about yourself?” GOD'S WORD® Translation So they asked him, "Who are you? Tell us so that we can take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?" Jubilee Bible 2000 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to those that sent us. What sayest thou of thyself? King James 2000 Bible Then said they unto him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself? American King James Version Then said they to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself? American Standard Version They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Douay-Rheims Bible They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself? Darby Bible Translation They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself? English Revised Version They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Webster's Bible Translation Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Weymouth New Testament So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?" World English Bible They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?" Young's Literal Translation They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?' Johannes 1:22 Afrikaans PWL Gjoni 1:22 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 1:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 1:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 1:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 1:22 Bavarian Йоан 1:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 1:22 Croatian Bible Jan 1:22 Czech BKR Johannes 1:22 Danish Johannes 1:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπαν οὖν αὐτῷ Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipan oun auto Tis ei? hina apokrisin domen tois pempsasin hemas; ti legeis peri seautou? Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipan oun auto Tis ei? hina apokrisin domen tois pempsasin hemas; ti legeis peri seautou? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipan oun autO tis ei ina apokrisin dOmen tois pempsasin Emas ti legeis peri seautou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipon oun autO tis ei ina apokrisin dOmen tois pempsasin Emas ti legeis peri seautou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipon oun autO tis ei ina apokrisin dOmen tois pempsasin Emas ti legeis peri seautou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipon oun autO tis ei ina apokrisin dOmen tois pempsasin Emas ti legeis peri seautou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Westcott/Hort - Transliterated eipan oun autO tis ei ina apokrisin dOmen tois pempsasin Emas ti legeis peri seautou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipan oun autO tis ei ina apokrisin dOmen tois pempsasin Emas ti legeis peri seautou János 1:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 1:22 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 1:22 Finnish: Bible (1776) Jean 1:22 French: Darby Jean 1:22 French: Louis Segond (1910) Jean 1:22 French: Martin (1744) Johannes 1:22 German: Modernized Johannes 1:22 German: Luther (1912) Johannes 1:22 German: Textbibel (1899) Giovanni 1:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 1:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 1:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 1:22 Kabyle: NT 요한복음 1:22 Korean Ioannes 1:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 1:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 1:22 Lithuanian John 1:22 Maori Johannes 1:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 1:22 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces le dijeron: ¿Quién eres?, para que podamos dar respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo? Juan 1:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 1:22 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 1:22 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 1:22 Bíblia King James Atualizada Português João 1:22 Portugese Bible Ioan 1:22 Romanian: Cornilescu От Иоанна 1:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 1:22 Russian koi8r John 1:22 Shuar New Testament Johannes 1:22 Swedish (1917) Yohana 1:22 Swahili NT Juan 1:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 1:22 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 1:22 Thai: from KJV Yuhanna 1:22 Turkish Йоан 1:22 Ukrainian: NT John 1:22 Uma New Testament Giaêng 1:22 Vietnamese (1934) |