New International Version No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. New Living Translation No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father's heart. He has revealed God to us. English Standard Version No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known. Berean Study Bible No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known. New American Standard Bible No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him. King James Bible No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. Holman Christian Standard Bible No one has ever seen God. The One and Only Son-- the One who is at the Father's side-- He has revealed Him. International Standard Version No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father's side, has revealed him. NET Bible No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known. Aramaic Bible in Plain English No man has seen God at any time; The Only Begotten God Who is in the bosom of The Father, he has declared him.” GOD'S WORD® Translation No one has ever seen God. God's only Son, the one who is closest to the Father's heart, has made him known. Jubilee Bible 2000 No man has seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he has declared him. King James 2000 Bible No man has seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him. American King James Version No man has seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he has declared him. American Standard Version No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him . Douay-Rheims Bible No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him. Darby Bible Translation No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, *he* hath declared [him]. English Revised Version No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. Webster's Bible Translation No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him. Weymouth New Testament No human eye has ever seen God: the only Son, who is in the Father's bosom--He has made Him known. World English Bible No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him. Young's Literal Translation God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father -- he did declare. Johannes 1:18 Afrikaans PWL Gjoni 1:18 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 1:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 1:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 1:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 1:18 Bavarian Йоан 1:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 1:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 1:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 1:18 Croatian Bible Jan 1:18 Czech BKR Johannes 1:18 Danish Johannes 1:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς Θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ Πατρὸς, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Theon oudeis heoraken popote; monogenes Theos ho on eis ton kolpon tou Patros, ekeinos exegesato. Westcott and Hort 1881 - Transliterated theon oudeis heoraken popote; monogenes theos ho on eis ton kolpon tou patros ekeinos exegesato. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated theon oudeis eOraken pOpote o monogenEs uios o On eis ton kolpon tou patros ekeinos exEgEsato ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated theon oudeis eOraken pOpote o monogenEs uios o On eis ton kolpon tou patros ekeinos exEgEsato ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated theon oudeis eOraken pOpote o monogenEs uios o On eis ton kolpon tou patros ekeinos exEgEsato ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated theon oudeis eOraken pOpote o monogenEs uios o On eis ton kolpon tou patros ekeinos exEgEsato ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:18 Westcott/Hort - Transliterated theon oudeis eOraken pOpote monogenEs theos o On eis ton kolpon tou patros ekeinos exEgEsato ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated theon oudeis eOraken pOpote monogenEs theos o On eis ton kolpon tou patros ekeinos exEgEsato János 1:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 1:18 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 1:18 Finnish: Bible (1776) Jean 1:18 French: Darby Jean 1:18 French: Louis Segond (1910) Jean 1:18 French: Martin (1744) Johannes 1:18 German: Modernized Johannes 1:18 German: Luther (1912) Johannes 1:18 German: Textbibel (1899) Giovanni 1:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 1:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 1:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 1:18 Kabyle: NT 요한복음 1:18 Korean Ioannes 1:18 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 1:18 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 1:18 Lithuanian John 1:18 Maori Johannes 1:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 1:18 Spanish: La Biblia de las Américas Nadie ha visto jamás a Dios; el unigénito Dios, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer. Juan 1:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 1:18 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 1:18 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 1:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 1:18 Bíblia King James Atualizada Português João 1:18 Portugese Bible Ioan 1:18 Romanian: Cornilescu От Иоанна 1:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 1:18 Russian koi8r John 1:18 Shuar New Testament Johannes 1:18 Swedish (1917) Yohana 1:18 Swahili NT Juan 1:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 1:18 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 1:18 Thai: from KJV Yuhanna 1:18 Turkish Йоан 1:18 Ukrainian: NT John 1:18 Uma New Testament Giaêng 1:18 Vietnamese (1934) |