New International Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. New Living Translation In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. English Standard Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Berean Study Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. New American Standard Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. King James Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Holman Christian Standard Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. International Standard Version In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God. NET Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was fully God. Aramaic Bible in Plain English In the origin The Word had been existing and That Word had been existing with God and That Word was himself God. GOD'S WORD® Translation In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. Jubilee Bible 2000 In the beginning was the Word, and the Word was with the God, and the Word was God. King James 2000 Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. American King James Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. American Standard Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Douay-Rheims Bible IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Darby Bible Translation In [the] beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. English Revised Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Webster's Bible Translation In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Weymouth New Testament In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. World English Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Young's Literal Translation In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; Johannes 1:1 Afrikaans PWL Gjoni 1:1 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 1:1 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 1:1 Bavarian Йоан 1:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 1:1 Croatian Bible Jan 1:1 Czech BKR Johannes 1:1 Danish Johannes 1:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated En arche en ho Logos, kai ho Logos en pros ton Theon, kai Theos en ho Logos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated EN ARCHe en ho logos, kai ho logos en pros ton theon, kai theos en ho logos. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en archE En o logos kai o logos En pros ton theon kai theos En o logos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en archE En o logos kai o logos En pros ton theon kai theos En o logos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en archE En o logos kai o logos En pros ton theon kai theos En o logos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en archE En o logos kai o logos En pros ton theon kai theos En o logos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Westcott/Hort - Transliterated en archE En o logos kai o logos En pros ton theon kai theos En o logos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en archE En o logos kai o logos En pros ton theon kai theos En o logos János 1:1 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 1:1 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 1:1 Finnish: Bible (1776) Jean 1:1 French: Darby Jean 1:1 French: Louis Segond (1910) Jean 1:1 French: Martin (1744) Johannes 1:1 German: Modernized Johannes 1:1 German: Luther (1912) Johannes 1:1 German: Textbibel (1899) Giovanni 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 1:1 Kabyle: NT 요한복음 1:1 Korean Ioannes 1:1 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 1:1 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 1:1 Lithuanian John 1:1 Maori Johannes 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. Juan 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 1:1 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 1:1 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 1:1 Bíblia King James Atualizada Português João 1:1 Portugese Bible Ioan 1:1 Romanian: Cornilescu От Иоанна 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 1:1 Russian koi8r John 1:1 Shuar New Testament Johannes 1:1 Swedish (1917) Yohana 1:1 Swahili NT Juan 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 1:1 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 1:1 Thai: from KJV Yuhanna 1:1 Turkish Йоан 1:1 Ukrainian: NT John 1:1 Uma New Testament Giaêng 1:1 Vietnamese (1934) |