Job 33:11
New International Version
He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.'

New Living Translation
He puts my feet in the stocks and watches my every move.'

English Standard Version
he puts my feet in the stocks and watches all my paths.’

Berean Study Bible
He puts my feet in the stocks; He watches over all my paths.’

New American Standard Bible
'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.'

King James Bible
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

Holman Christian Standard Bible
He puts my feet in the stocks; He stands watch over all my paths."

International Standard Version
He has bound my feet in shackles, and keeps watching everything I do.'"

NET Bible
He puts my feet in shackles; he watches closely all my paths.'

GOD'S WORD® Translation
He puts my feet in the stocks and watches all my paths.'

Jubilee Bible 2000
he put my feet in the stocks, he guards all my paths.

King James 2000 Bible
He puts my feet in the stocks, he marks all my paths.

American King James Version
He puts my feet in the stocks, he marks all my paths.

American Standard Version
He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.

Douay-Rheims Bible
He hath put my feet in the stocks, he hath observed all my paths.

Darby Bible Translation
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

English Revised Version
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

Webster's Bible Translation
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

World English Bible
He puts my feet in the stocks. He marks all my paths.'

Young's Literal Translation
He doth put in the stocks my feet, He doth watch all my paths.'

Job 33:11 Afrikaans PWL
Hy sit my voete in die blokke; Hy hou al my paaie dop.’

Jobi 33:11 Albanian
i fut këmbët e mia në pranga dhe kqyr gjithë hapat e mia".

ﺃﻳﻮﺏ 33:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي

Dyr Hieb 33:11 Bavarian
I kan kainn Schrit tuen, wo yr wöggschaugt. Er laasst myr nit dönn kläinstn Lung.'

Йов 33:11 Bulgarian
Туря нозете ми в клада, Наблюдава всичките ми пътища.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。’

約 伯 記 33:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 我 的 腳 上 了 木 狗 , 窺 察 我 一 切 的 道 路 。

約 伯 記 33:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 我 的 脚 上 了 木 狗 , 窥 察 我 一 切 的 道 路 。

Job 33:11 Croatian Bible
Noge je moje u klade metnuo, nad svakim mojim on pazi korakom.'

Jobova 33:11 Czech BKR
Svírá poutami nohy mé, střeže všech stezek mých.

Job 33:11 Danish
han lægger mine Fødder i Blokken, vogter paa alle mine Veje.«

Job 33:11 Dutch Staten Vertaling
Hij legt mijn voeten in den stok; Hij neemt al mijn paden waar.

Swete's Septuagint
ἔθετο δὲ ἐν ξύλῳ τὸν πόδα μου, ἐφύλαξεν δέ μου πάσας τὰς ὁδούς.

Westminster Leningrad Codex
יָשֵׂ֣ם בַּסַּ֣ד רַגְלָ֑י יִ֝שְׁמֹ֗ר כָּל־אָרְחֹתָֽי׃

WLC (Consonants Only)
ישם בסד רגלי ישמר כל־ארחתי׃

Aleppo Codex
יא ישם בסד רגלי  ישמר כל-ארחתי

Jób 33:11 Hungarian: Karoli
Békóba veti lábaimat, és õrzi minden ösvényemet.

Ijob 33:11 Esperanto
Li metis miajn piedojn en sxtipon; Li observas cxiujn miajn vojojn.

JOB 33:11 Finnish: Bible (1776)
Hän on pannut minun jalkani jalkapuuhun, ja kätkenyt minun tieni.

Job 33:11 French: Darby
Il a mis mes pieds dans les ceps, il observe toutes mes voies.

Job 33:11 French: Louis Segond (1910)
Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.

Job 33:11 French: Martin (1744)
Il a mis mes pieds aux ceps, il épie tous mes chemins.

Hiob 33:11 German: Modernized
Er hat meinen Fuß in Stock gelegt und hat alle meine Wege verwahret.

Hiob 33:11 German: Luther (1912)
er hat meinen Fuß in den Stock gelegt und hat acht auf alle meine Wege."

Hiob 33:11 German: Textbibel (1899)
legt meine Füße in den Block, beobachtet alle meine Wege."

Giobbe 33:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
mi mette i piedi nei ceppi, spia tutti i miei movimenti".

Giobbe 33:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli ha messi i miei piedi ne’ ceppi, Egli spia tutti i miei sentieri.

AYUB 33:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dibubuh-Nya kakiku dalam pasung, diamat-amati-Nya akan segala jalanku.

욥기 33:11 Korean
내 발을 착고에 채우시고 나의 모든 길을 감시하신다 하였느니라

Iob 33:11 Latin: Vulgata Clementina
Posuit in nervo pedes meos ; custodivit omnes semitas meas.

Jobo knyga 33:11 Lithuanian
Jis įtvėrė mano kojas į šiekštą, seka visus mano žingsnius’.

Job 33:11 Maori
E karapitia ana e ia oku waewae ki te rakau, e ata titiro ana ia ki oku hikoinga katoa.

Jobs 33:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
han setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier.

Job 33:11 Spanish: La Biblia de las Américas
``Pone mis pies en el cepo; vigila todas mis sendas.

Job 33:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pone mis pies en el cepo; Vigila todas mis sendas.'

Job 33:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Puso mis pies en el cepo, y vigiló todas mis sendas.

Job 33:11 Spanish: Reina Valera 1909
Puso mis pies en el cepo, Y guardó todas mis sendas.

Job 33:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
puso mis pies en el cepo, y guardó todas mis sendas.

Jó 33:11 Bíblia King James Atualizada Português
Ele acorrenta os meus pés; vigia com censura todas as minhas atitudes.’

Jó 33:11 Portugese Bible
Põe no tronco os meus pés, e observa todas as minhas veredas.   

Iov 33:11 Romanian: Cornilescu
îmi pune picioarele în butuci, îmi pîndeşte toate mişcările.`

Иов 33:11 Russian: Synodal Translation (1876)
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.

Иов 33:11 Russian koi8r
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.

Job 33:11 Swedish (1917)
Han sätter mina fötter i stocken, vaktar på alla mina vägar.»

Job 33:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Inilagay niya ang aking mga paa sa mga pangawan, kaniyang pinupuna ang lahat na aking landas.

โยบ 33:11 Thai: from KJV
พระองค์ทรงเอาเท้าของข้าพเจ้าใส่ขื่อไว้ และทรงเฝ้าดูทางของข้าพเจ้าทั้งสิ้น'

Eyüp 33:11 Turkish
Ayaklarımı tomruğa vuruyor,
Yollarımı gözetliyor.›

Gioùp 33:11 Vietnamese (1934)
Ngài riết chơn tôi vào cùm, Và coi chừng đường lối tôi.

Job 33:10
Top of Page
Top of Page