New International Version "So my heart laments for Moab like the music of a pipe; it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone. New Living Translation My heart moans like a flute for Moab and Kir-hareseth, for all their wealth has disappeared. English Standard Version Therefore my heart moans for Moab like a flute, and my heart moans like a flute for the men of Kir-hareseth. Therefore the riches they gained have perished. Berean Study Bible Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished. New American Standard Bible "Therefore My heart wails for Moab like flutes; My heart also wails like flutes for the men of Kir-heres. Therefore they have lost the abundance it produced. King James Bible Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished. Holman Christian Standard Bible Therefore, My heart moans like flutes for Moab, and My heart moans like flutes for the people of Kir-heres. And therefore, the wealth he has gained has perished. International Standard Version Therefore my heart wails for Moab like flutes and my heart wails for the men of Kir-heres like flutes. Therefore they'll lose the abundance they produced. NET Bible So my heart moans for Moab like a flute playing a funeral song. Yes, like a flute playing a funeral song, my heart moans for the people of Kir Heres. For the wealth they have gained will perish. GOD'S WORD® Translation "That is why I moan for Moab like a flute. I sound like a flute for the people of Kir Hareseth. The wealth they gained has disappeared. Jubilee Bible 2000 Therefore my heart shall sound like flutes for Moab, and my heart shall sound like flutes for the men of Kirheres because the riches that he has gotten are perished. King James 2000 Bible Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres: because the riches that he has gotten have perished. American King James Version Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he has gotten are perished. American Standard Version Therefore my heart soundeth for Moab like pipes, and my heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished. Douay-Rheims Bible Therefore my heart shall sound for Moab like pipes: and my heart a sound like pipes for the men of the brick wall: because he hath done more than he could, therefore they have perished. Darby Bible Translation Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is perished. English Revised Version Therefore mine heart soundeth for Moab like pipes, and mine heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished. Webster's Bible Translation Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten have perished. World English Bible Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir Heres: therefore the abundance that he has gotten is perished. Young's Literal Translation Therefore my heart for Moab as pipes doth sound, And my heart for men of Kir-Heres As pipes doth sound, Therefore the abundance he made did perish. Jeremia 48:36 Afrikaans PWL Jeremia 48:36 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:36 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 48:36 Bavarian Еремия 48:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 48:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 48:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 48:36 Croatian Bible Jermiáše 48:36 Czech BKR Jeremias 48:36 Danish Jeremia 48:36 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ταῦτα θὲς ὑποκάτω τῶν σχοινίων. καὶ ἐποίησεν Ἰερεμίας οὕτως. Westminster Leningrad Codex עַל־כֵּ֞ן לִבִּ֤י לְמֹואָב֙ כַּחֲלִלִ֣ים יֶהֱמֶ֔ה וְלִבִּי֙ אֶל־אַנְשֵׁ֣י קִֽיר־חֶ֔רֶשׂ כַּחֲלִילִ֖ים יֶהֱמֶ֑ה עַל־כֵּ֛ן יִתְרַ֥ת עָשָׂ֖ה אָבָֽדוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 48:36 Hungarian: Karoli Jeremia 48:36 Esperanto JEREMIA 48:36 Finnish: Bible (1776) Jérémie 48:36 French: Darby Jérémie 48:36 French: Louis Segond (1910) Jérémie 48:36 French: Martin (1744) Jeremia 48:36 German: Modernized Jeremia 48:36 German: Luther (1912) Jeremia 48:36 German: Textbibel (1899) Geremia 48:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 48:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 48:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 48:36 Korean Ieremias 48:36 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 48:36 Lithuanian Jeremiah 48:36 Maori Jeremias 48:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 48:36 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, mi corazón gime por Moab como una flauta; mi corazón gime también como una flauta por los hombres de Kir-hares, ya que perdieron la abundancia que se había producido. Jeremías 48:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 48:36 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 48:36 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 48:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 48:36 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 48:36 Portugese Bible Ieremia 48:36 Romanian: Cornilescu Иеремия 48:36 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 48:36 Russian koi8r Jeremia 48:36 Swedish (1917) Jeremiah 48:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 48:36 Thai: from KJV Yeremya 48:36 Turkish Gieâ-reâ-mi 48:36 Vietnamese (1934) |