New International Version "Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule. New Living Translation "Let him stagger and fall like a drunkard, for he has rebelled against the LORD. Moab will wallow in his own vomit, ridiculed by all. English Standard Version “Make him drunk, because he magnified himself against the LORD, so that Moab shall wallow in his vomit, and he too shall be held in derision. Berean Study Bible “Make him drunk, because he has magnified himself against the LORD; so Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock. New American Standard Bible "Make him drunk, for he has become arrogant toward the LORD; so Moab will wallow in his vomit, and he also will become a laughingstock. King James Bible Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Holman Christian Standard Bible "Make him drunk, because he has exalted himself against the LORD. Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock. International Standard Version "Make him drunk for he has exalted himself against the LORD. Moab will wallow in his vomit, and he will be the object of mocking. NET Bible "Moab has vaunted itself against me. So make him drunk with the wine of my wrath until he splashes around in his own vomit, until others treat him as a laughingstock. GOD'S WORD® Translation "Get the people of Moab drunk; they have spoken against the LORD. They will wallow in their own vomit, and people will laugh at them. Jubilee Bible 2000 Make him drunken, for he magnified himself against the LORD; Moab shall also wallow in his vomit, and be in derision. King James 2000 Bible Make him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. American King James Version Make you him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. American Standard Version Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Douay-Rheims Bible Make him drunk, because he lifted up himself against the Lord: and Moab shall dash his hand in his own vomit, and he also shall be in derision. Darby Bible Translation Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. English Revised Version Make ye him drunken; for he magnified himself against the LORD: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Webster's Bible Translation Make ye him drunken; for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. World English Bible Make him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. Young's Literal Translation Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision -- even he. Jeremia 48:26 Afrikaans PWL Jeremia 48:26 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:26 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 48:26 Bavarian Еремия 48:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 48:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 48:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 48:26 Croatian Bible Jermiáše 48:26 Czech BKR Jeremias 48:26 Danish Jeremia 48:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὕτως εἶπεν Κύριος Ὁ κατοικῶν ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἀποθανεῖται ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ, καὶ ὁ ἐκπορευόμενος πρὸς τοὺς Χαλδαίους ζήσεται, καὶ ἔσται ἡ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς εὕρεμα καὶ ζήσεται. Westminster Leningrad Codex הַשְׁכִּירֻ֕הוּ כִּ֥י עַל־יְהוָ֖ה הִגְדִּ֑יל וְסָפַ֤ק מֹואָב֙ בְּקִיאֹ֔ו וְהָיָ֥ה לִשְׂחֹ֖ק גַּם־הֽוּא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 48:26 Hungarian: Karoli Jeremia 48:26 Esperanto JEREMIA 48:26 Finnish: Bible (1776) Jérémie 48:26 French: Darby Jérémie 48:26 French: Louis Segond (1910) Jérémie 48:26 French: Martin (1744) Jeremia 48:26 German: Modernized Jeremia 48:26 German: Luther (1912) Jeremia 48:26 German: Textbibel (1899) Geremia 48:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 48:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 48:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 48:26 Korean Ieremias 48:26 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 48:26 Lithuanian Jeremiah 48:26 Maori Jeremias 48:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 48:26 Spanish: La Biblia de las Américas Embriagadle, porque se ha vuelto arrogante con el SEÑOR; Moab se revolcará en su vómito, y será también objeto de burla. Jeremías 48:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 48:26 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 48:26 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 48:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 48:26 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 48:26 Portugese Bible Ieremia 48:26 Romanian: Cornilescu Иеремия 48:26 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 48:26 Russian koi8r Jeremia 48:26 Swedish (1917) Jeremiah 48:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 48:26 Thai: from KJV Yeremya 48:26 Turkish Gieâ-reâ-mi 48:26 Vietnamese (1934) |