New International Version Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction." New Living Translation Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: 'Flee now! Do not delay!' For I am bringing terrible destruction upon you from the north." English Standard Version Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction. Berean Study Bible Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction. New American Standard Bible "Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction. King James Bible Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. Holman Christian Standard Bible Lift up a signal flag toward Zion. Run for cover! Don't stand still! For I am bringing disaster from the north-- a great destruction. International Standard Version Raise a standard in the direction of Zion. Flee! Don't stand around! For I'm bringing calamity from the north, along with great destruction. NET Bible Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction. GOD'S WORD® Translation Raise the flag to signal people to go to Zion. Take cover! Don't just stand there! I'm bringing disaster and widespread destruction from the north. Jubilee Bible 2000 Set up the banner in Zion: come together, do not delay: for I bring evil from the north wind, and a great destruction. King James 2000 Bible Set up the standard toward Zion: take refuge, delay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. American King James Version Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. American Standard Version Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction. Douay-Rheims Bible Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction. Darby Bible Translation Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction. English Revised Version Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. Webster's Bible Translation Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. World English Bible Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction." Young's Literal Translation Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction. Jeremia 4:6 Afrikaans PWL Jeremia 4:6 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 4:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 4:6 Bavarian Еремия 4:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 4:6 Croatian Bible Jermiáše 4:6 Czech BKR Jeremias 4:6 Danish Jeremia 4:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀναλαβόντες φεύγετε εἰς Σειών· σπεύσατε, μή στῆτε, ὅτι κακὰ ἐγὼ ἐπάγω ἀπὸ βορρᾶ καὶ συντριβὴν μεγάλην. Westminster Leningrad Codex שְׂאוּ־נֵ֣ס צִיֹּ֔ונָה הָעִ֖יזוּ אַֽל־תַּעֲמֹ֑דוּ כִּ֣י רָעָ֗ה אָנֹכִ֛י מֵבִ֥יא מִצָּפֹ֖ון וְשֶׁ֥בֶר גָּדֹֽול׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 4:6 Hungarian: Karoli Jeremia 4:6 Esperanto JEREMIA 4:6 Finnish: Bible (1776) Jérémie 4:6 French: Darby Jérémie 4:6 French: Louis Segond (1910) Jérémie 4:6 French: Martin (1744) Jeremia 4:6 German: Modernized Jeremia 4:6 German: Luther (1912) Jeremia 4:6 German: Textbibel (1899) Geremia 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 4:6 Korean Ieremias 4:6 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 4:6 Lithuanian Jeremiah 4:6 Maori Jeremias 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas Izad bandera hacia Sion; buscad refugio, no os detengáis; porque traigo del norte la calamidad, una gran destrucción. Jeremías 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 4:6 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 4:6 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 4:6 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 4:6 Portugese Bible Ieremia 4:6 Romanian: Cornilescu Иеремия 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 4:6 Russian koi8r Jeremia 4:6 Swedish (1917) Jeremiah 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 4:6 Thai: from KJV Yeremya 4:6 Turkish Gieâ-reâ-mi 4:6 Vietnamese (1934) |