New International Version But Ebed-Melek, a Cushite, an official in the royal palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. While the king was sitting in the Benjamin Gate, New Living Translation But Ebed-melech the Ethiopian, an important court official, heard that Jeremiah was in the cistern. At that time the king was holding court at the Benjamin Gate, English Standard Version When Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king’s house, heard that they had put Jeremiah into the cistern—the king was sitting in the Benjamin Gate— Berean Study Bible Now Ebed-melech the Cushite, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Gate of Benjamin, New American Standard Bible But Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, while he was in the king's palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. Now the king was sitting in the Gate of Benjamin; King James Bible Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; Holman Christian Standard Bible But Ebed-melech, a Cushite court official employed in the king's palace, heard Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Benjamin Gate, International Standard Version Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch in the king's house, heard that Jeremiah had been put in the cistern. The king was sitting in the Benjamin Gate, NET Bible An Ethiopian, Ebed Melech, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put in the cistern. While the king was holding court at the Benjamin Gate, GOD'S WORD® Translation But an official in the royal palace, Ebed Melech from Sudan, heard that they had put Jeremiah in the cistern. The king happened to be sitting at Benjamin Gate. Jubilee Bible 2000 Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king was then sitting in the gate of Benjamin, King James 2000 Bible Now when Ebed-melech the Ethiopian, one of the eunuchs who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the cistern; the king then sitting in the gate of Benjamin; American King James Version Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; American Standard Version Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin,) Douay-Rheims Bible Now Abdemelech the Ethiopian, an eunuch that was in the king's house, heard that they had put Jeremias in the dungeon: but the king was sitting in the gate of Benjamin. Darby Bible Translation And Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon -- now the king was sitting in the gate of Benjamin, English Revised Version Now when Ebed-melech the Ethiopian, an eunuch, which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; Webster's Bible Translation Now when Ebed-melech the Cushite, one of the eunuchs who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; World English Bible Now when Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin), Young's Literal Translation And Ebed-Melech the Cushite, a eunuch who is in the king's house, heareth that they have put Jeremiah into the pit; and the king is sitting at the gate of Benjamin, Jeremia 38:7 Afrikaans PWL Jeremia 38:7 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 38:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 38:7 Bavarian Еремия 38:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 38:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 38:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 38:7 Croatian Bible Jermiáše 38:7 Czech BKR Jeremias 38:7 Danish Jeremia 38:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐκ ἔστιν κρίνων κρίσιν σου, εἰς ἀλγηρὸν ἰατρεύθης, ὠφελία σοι οὐκ ἔστιν. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁמַ֡ע עֶֽבֶד־מֶ֨לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְהוּא֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־נָתְנ֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־הַבֹּ֑ור וְהַמֶּ֥לֶךְ יֹושֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 38:7 Hungarian: Karoli Jeremia 38:7 Esperanto JEREMIA 38:7 Finnish: Bible (1776) Jérémie 38:7 French: Darby Jérémie 38:7 French: Louis Segond (1910) Jérémie 38:7 French: Martin (1744) Jeremia 38:7 German: Modernized Jeremia 38:7 German: Luther (1912) Jeremia 38:7 German: Textbibel (1899) Geremia 38:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 38:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 38:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 38:7 Korean Ieremias 38:7 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 38:7 Lithuanian Jeremiah 38:7 Maori Jeremias 38:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 38:7 Spanish: La Biblia de las Américas Al oír Ebed-melec el etíope, eunuco del palacio del rey, que habían echado a Jeremías en la cisterna, estando el rey sentado a la puerta de Benjamín, Jeremías 38:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 38:7 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 38:7 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 38:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 38:7 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 38:7 Portugese Bible Ieremia 38:7 Romanian: Cornilescu Иеремия 38:7 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 38:7 Russian koi8r Jeremia 38:7 Swedish (1917) Jeremiah 38:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 38:7 Thai: from KJV Yeremya 38:7 Turkish Gieâ-reâ-mi 38:7 Vietnamese (1934) |