New International Version When they heard all these words, they looked at each other in fear and said to Baruch, "We must report all these words to the king." New Living Translation When they heard all the messages, they looked at one another in alarm. "We must tell the king what we have heard," they said to Baruch. English Standard Version When they heard all the words, they turned one to another in fear. And they said to Baruch, “We must report all these words to the king.” Berean Study Bible When they had heard all these words, they turned to one another in fear and said to Baruch, “Surely we must report all these words to the king.” New American Standard Bible When they had heard all the words, they turned in fear one to another and said to Baruch, "We will surely report all these words to the king." King James Bible Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. Holman Christian Standard Bible When they had heard all the words, they turned to each other in fear and said to Baruch, "We must surely tell the king all these things." International Standard Version When they heard all the words, they turned to one another in fear, saying to Baruch, "We must report all these things to the king." NET Bible When they had heard it all, they expressed their alarm to one another. Then they said to Baruch, "We must certainly give the king a report about everything you have read!" GOD'S WORD® Translation When they heard everything, they turned to each other in terror. They said to Baruch, "We must tell the king everything." Jubilee Bible 2000 Now it came to pass when they had heard all the words, each one turned to his companion in fear, and they said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. King James 2000 Bible Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one to another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. American King James Version Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words. American Standard Version Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. Douay-Rheims Bible And when they had heard all the words, they looked upon one another with astonishment, and they said to Baruch: We must tell the king all these words. Darby Bible Translation And it came to pass, when they heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will certainly report to the king all these words. English Revised Version Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. Webster's Bible Translation Now it came to pass when they had heard all the words, they were afraid both one and another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words. World English Bible Now it happened, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words. Young's Literal Translation and it cometh to pass, when they hear all the words, they have been afraid one at another, and say unto Baruch, 'We do surely declare to the king all these words.' Jeremia 36:16 Afrikaans PWL Jeremia 36:16 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 36:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 36:16 Bavarian Еремия 36:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 36:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 36:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 36:16 Croatian Bible Jermiáše 36:16 Czech BKR Jeremias 36:16 Danish Jeremia 36:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ οὗτοι οἱ λόγοι τῆς βίβλου οὓς ἀπέστειλεν Ἰερεμίας ἐξ Ἰερουσαλὴμ πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἀποικίας καὶ πρὸς τοὺς ἱερεῖς καὶ πρὸς τοὺς ψευδοπροφήτας, ἐπιστολὴν εἰς Βαβυλῶνα τῇ ἀποικίᾳ, καὶ πρὸς ἅπαντα τὸν λαόν, Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֗י כְּשָׁמְעָם֙ אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֔ים פָּחֲד֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֑הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־בָּר֔וּךְ הַגֵּ֤יד נַגִּיד֙ לַמֶּ֔לֶךְ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 36:16 Hungarian: Karoli Jeremia 36:16 Esperanto JEREMIA 36:16 Finnish: Bible (1776) Jérémie 36:16 French: Darby Jérémie 36:16 French: Louis Segond (1910) Jérémie 36:16 French: Martin (1744) Jeremia 36:16 German: Modernized Jeremia 36:16 German: Luther (1912) Jeremia 36:16 German: Textbibel (1899) Geremia 36:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 36:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 36:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 36:16 Korean Ieremias 36:16 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 36:16 Lithuanian Jeremiah 36:16 Maori Jeremias 36:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 36:16 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando oyeron todas las palabras, se miraron unos a otros atemorizados, y dijeron a Baruc: Ciertamente haremos saber al rey todas estas palabras. Jeremías 36:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 36:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 36:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 36:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 36:16 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 36:16 Portugese Bible Ieremia 36:16 Romanian: Cornilescu Иеремия 36:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 36:16 Russian koi8r Jeremia 36:16 Swedish (1917) Jeremiah 36:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 36:16 Thai: from KJV Yeremya 36:16 Turkish Gieâ-reâ-mi 36:16 Vietnamese (1934) |